もっとも

もっとも
conjunction
however; though; having said that
1. however; though; having said that
Introduces a qualification, exception, or minor correction to a previous statement.
賛成(さんせい)だ。もっとも、条件(じょうけん)はある。
I agree. However, there are conditions.
(かれ)優秀(ゆうしゅう)学生(がくせい)だ。もっとも、遅刻(ちこく)(おお)いのが難点(なんてん)だが。
He's an excellent student. Though, his frequent tardiness is a problem.
この(みせ)料理(りょうり)美味(おい)しい。もっとも、値段(ねだん)(すこ)(たか)めだから、毎日(まいにち)(かよ)うわけにはいかない。
The food at this restaurant is delicious. Having said that, the prices are a bit high, so I can't go every day.

A conjunction used to add a qualification, reservation, or minor counterpoint to something just stated. The speaker first makes a positive or general statement, then uses もっとも to introduce a caveat. Different from (もっと)も (the adverb meaning "most"), which is a separate word.

USAGE:

  • Typically begins a new sentence after the main point has been stated
  • The qualification introduced by もっとも is usually minor — it does not negate the main point
  • Often followed by が or けど at the end of the qualifying clause
  • Can be written as (もっと)も in kanji, but kana is much more common

COMMON COLLOCATIONS:

  • もっとも、~だが: however, ~ though
  • もっとも、~けれども: though, ~
  • もっとも、それは~: however, that is ~

SIMILAR WORDS:

  • ただし: however, provided that — introduces a condition or restriction; more formal and definitive
  • しかし: however — general contrast; stronger opposition than もっとも
  • とはいえ: that said — similar nuance of adding a qualification; slightly more formal
  • ただ: just, only — casual way to add a minor reservation