夭折
ようせつ
noun
dying young; premature death
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 夭折する | 夭折しない |
| Present polite | 夭折します | 夭折しません |
| Past | 夭折した | 夭折しなかった |
| Past polite | 夭折しました | 夭折しませんでした |
| て form | 夭折して | 夭折しなくて |
| ている present | 夭折している | 夭折していない |
| ている polite | 夭折しています | 夭折していません |
| ている past | 夭折していた | 夭折していなかった |
| ている past polite | 夭折していました | 夭折していませんでした |
| Conditional ば | 夭折すれば | 夭折しなければ |
| Conditional たら | 夭折したら | 夭折しなかったら |
| Volitional | 夭折しよう | — |
| Volitional polite | 夭折しましょう | — |
| Potential | 夭折できる | 夭折できない |
| Passive | 夭折される | 夭折されない |
| Causative | 夭折させる | 夭折させない |
| Imperative | 夭折しろ | 夭折するな |
1.
dying young; premature death; early death
Death at a young age, particularly of a person with talent or promise. A literary and formal word that carries a tone of tragedy and loss of potential.
天才画家は三十歳で夭折した。
The genius painter died young at thirty.
夭折した詩人の作品が再評価されている。
The works of the poet who died young are being reevaluated.
彼がもし夭折しなければ、音楽の歴史は大きく変わっていただろう。
If he hadn't died young, the history of music would have been very different.
A compound of 夭 (young death, premature) and 折 (break, snap). The character 夭 specifically refers to dying before one's time. A literary and somewhat formal word, typically used when discussing artists, writers, musicians, or other talented individuals whose lives were cut short.
COMMON COLLOCATIONS:
- 夭折する: to die young
- 夭折した天才: a genius who died young
- 夭折の画家/詩人/作家: a painter/poet/writer who died young
- 惜しまれつつ夭折する: to die young, mourned by many
SIMILAR WORDS:
- 早世: dying young — a near-synonym, slightly less literary
- 急逝: sudden death — emphasizes the unexpectedness, not necessarily youth
- 若死に: dying young — more colloquial and direct