仕立て直す
したてなおす
godan verb
to alter; to remake; to tailor anew
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 仕立て直す | 仕立て直さない |
| Present polite | 仕立て直します | 仕立て直しません |
| Past | 仕立て直した | 仕立て直さなかった |
| Past polite | 仕立て直しました | 仕立て直しませんでした |
| て form | 仕立て直して | 仕立て直さなくて |
| ている present | 仕立て直している | 仕立て直していない |
| ている polite | 仕立て直しています | 仕立て直していません |
| ている past | 仕立て直していた | 仕立て直していなかった |
| ている past polite | 仕立て直していました | 仕立て直していませんでした |
| Conditional ば | 仕立て直せば | 仕立て直さなければ |
| Conditional たら | 仕立て直したら | 仕立て直さなかったら |
| Volitional | 仕立て直そう | — |
| Volitional polite | 仕立て直しましょう | — |
| Potential | 仕立て直せる | 仕立て直せない |
| Passive | 仕立て直される | 仕立て直されない |
| Causative | 仕立て直させる | 仕立て直させない |
| Imperative | 仕立て直せ | 仕立て直すな |
1.
to alter; to remake; to tailor anew; to have remade
To take apart and reconstruct clothing or fabric items, typically to change the size, update the style, or repurpose the material.
着物を仕立て直す。
To have a kimono altered.
母のドレスを仕立て直して着た。
I had my mother's dress altered and wore it.
祖母の着物を仕立て直して、子ども用の服に作り変えた。
I had my grandmother's kimono remade into children's clothes.
A compound verb formed from 仕立てる (to tailor, to sew) and 直す (to redo, to fix). Specifically refers to remaking or altering existing garments.
TRANSITIVITY: Transitive
COMMON COLLOCATIONS:
- 着物を仕立て直す: to alter a kimono
- サイズを仕立て直す: to alter the size
- 仕立て直しに出す: to send out for alteration
CULTURAL NOTE:
Traditionally very important in Japanese clothing culture. Kimono fabric is cut in straight lines and sewn with minimal cutting, making it easy to take apart and 仕立て直す into different sizes or styles. This practice reflects the value placed on not wasting materials.
SIMILAR WORDS:
- 直す: to fix — general term for repair or correction
- 作り直す: to remake — more general, not limited to clothing
- リフォームする: to reform/remodel — loanword used for both clothing alteration and home renovation