1.
full account; whole story; circumstances from beginning to end
The complete sequence of events or details of an incident, especially one involving a problem, accident, or noteworthy occurrence.
事件の顛末を聞く。
To hear the full account of the incident.
事故の顛末を報告書にまとめた。
I compiled the full details of the accident into a report.
彼はその騒動の顛末を最初から最後まで詳しく語ってくれた。
He told me in detail the whole story of the incident from beginning to end.
Composed of 顛 (top, beginning) + 末 (end). Literally 'from top to end,' meaning the complete course of events. Often used when recounting problems, incidents, or noteworthy sequences of events.
COMMON COLLOCATIONS:
- 事件の顛末: the full account of an incident
- 顛末を報告する: to report the full details
- 顛末を語る: to tell the whole story
- 顛末書: an incident report (formal document)
SIMILAR WORDS:
- 経緯: circumstances, background — focuses on the process and reasons; 顛末 focuses on the complete story including the outcome
- いきさつ: circumstances, sequence of events — more conversational; 顛末 is more formal
- 始末: handling/aftermath — focuses on dealing with consequences; 顛末 focuses on narrating what happened
REGISTER:
Formal. Common in business reports, news, and official accounts of incidents.