1.
nominally; in name only; on paper
Describes something that is true only in name or on official records, while the actual situation is different. Frequently used in business and politics to contrast titles or statuses with real power or function.
名目上は社長だ。
He is president in name only.
名目上の責任者は彼だが、実際は別の人が決めている。
He is the person in charge in name only, but in reality someone else makes the decisions.
その会社は名目上独立しているが、実質的には親会社に支配されている。
The company is nominally independent, but is effectively controlled by the parent company.
An adverb indicating that something is true only in name or on paper, while the reality is different. Frequently used in business, politics, and organizational contexts to contrast official titles or statuses with actual power or function.
COMMON COLLOCATIONS:
- 名目上の代表: nominal representative
- 名目上は~だが: nominally ~ but...
- 名目上の理由: ostensible reason
SIMILAR WORDS:
- 形式上 — formally; emphasizes official form/procedure rather than titles
- 表向き — outwardly; what is presented to the public
- 実質的に — effectively; in substance (often used as the contrast)