(そうは)

そうは
noun
running the full distance; completing a course
Conjugation
AffirmativeNegative
Present走破(そうは)する走破(そうは)しない
Present polite走破(そうは)します走破(そうは)しません
Past走破(そうは)した走破(そうは)しなかった
Past polite走破(そうは)しました走破(そうは)しませんでした
て form走破(そうは)して走破(そうは)しなくて
ている present走破(そうは)している走破(そうは)していない
ている polite走破(そうは)しています走破(そうは)していません
ている past走破(そうは)していた走破(そうは)していなかった
ている past polite走破(そうは)していました走破(そうは)していませんでした
Conditional ば走破(そうは)すれば走破(そうは)しなければ
Conditional たら走破(そうは)したら走破(そうは)しなかったら
Volitional走破(そうは)しよう
Volitional polite走破(そうは)しましょう
Potential走破(そうは)できる走破(そうは)できない
Passive走破(そうは)される走破(そうは)されない
Causative走破(そうは)させる走破(そうは)させない
Imperative走破(そうは)しろ走破(そうは)するな
1. running the full distance; covering the entire course
Successfully running or traveling the entire length of a route or course. Used for races, road trips, and challenging journeys. Implies endurance and accomplishment.
フルマラソンを走破(そうは)した。
I completed a full marathon.
(ぜん)コースを三時間(さんじかん)走破(そうは)した。
I covered the entire course in three hours.
(かれ)日本列島(にほんれっとう)自転車(じてんしゃ)縦断(じゅうだん)走破(そうは)するという挑戦(ちょうせん)成功(せいこう)した。
He succeeded in his challenge to cycle the entire length of the Japanese archipelago.

Composed of (そう) (run) + () (break through). The () component conveys the sense of pushing through to completion despite difficulty. Primarily used in sports and travel contexts where completing a long or challenging distance is an achievement.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 走破(そうは)する: to run/cover the full distance
  • (ぜん)コースを走破(そうは)する: to complete the entire course
  • 走破(そうは)距離(きょり): distance covered
  • 走破(そうは)時間(じかん): completion time
  • 走破(そうは)記録(きろく): course completion record

SIMILAR WORDS:

  • 完走(かんそう): finishing a race — emphasizes completing the race, especially without dropping out
  • 踏破(とうは): traversing on foot — used for hiking or walking through difficult terrain
  • 縦断(じゅうだん): traveling the full length — traversing something from end to end (north-south or top-bottom)