ちゃっかりする
ちゃっかりする
verb
to be shrewd; to slyly take advantage
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | ちゃっかりする | ちゃっかりしない |
| Present polite | ちゃっかりします | ちゃっかりしません |
| Past | ちゃっかりした | ちゃっかりしなかった |
| Past polite | ちゃっかりしました | ちゃっかりしませんでした |
| て form | ちゃっかりして | ちゃっかりしなくて |
| ている present | ちゃっかりしている | ちゃっかりしていない |
| ている polite | ちゃっかりしています | ちゃっかりしていません |
| ている past | ちゃっかりしていた | ちゃっかりしていなかった |
| ている past polite | ちゃっかりしていました | ちゃっかりしていませんでした |
| Conditional ば | ちゃっかりすれば | ちゃっかりしなければ |
| Conditional たら | ちゃっかりしたら | ちゃっかりしなかったら |
| Volitional | ちゃっかりしよう | — |
| Volitional polite | ちゃっかりしましょう | — |
| Potential | ちゃっかりできる | ちゃっかりできない |
| Passive | ちゃっかりされる | ちゃっかりされない |
| Causative | ちゃっかりさせる | ちゃっかりさせない |
| Imperative | ちゃっかりしろ | ちゃっかりするな |
1.
to be shrewd; to be calculating; to slyly take advantage; to look out for oneself
To cleverly and often shamelessly take advantage of a situation for one's own benefit. Implies a mix of shrewdness and cheekiness — the person manages to come out ahead while others might not notice or can only shake their heads.
ちゃっかり一番いい席を取った。
They slyly grabbed the best seat.
彼女はちゃっかりしているから、いつも得をしている。
She is shrewd, so she always comes out ahead.
皆が片付けをしている間に、ちゃ���かり先に帰ってしまった。
While everyone was cleaning up, they shrewdly slipped away and went home first.
An onomatopoeic/mimetic expression describing someone who is cleverly self-serving. Often used with a tone of mild exasperation or amused admiration. Not as strongly negative as "selfish" — it implies being impressively cheeky.
USAGE:
Most commonly used as the adverb ちゃっかり modifying a verb (ちゃっかり食べる, ちゃっかり座る). The ちゃっ���りしている form describes someone who has this personality trait.
COMMON EXPRESSIONS:
- ちゃっかり者: a shrewd person; someone who always looks out for themselves
- ちゃっかり屋: same as above, slightly more colloquial
SIMILAR WORDS:
- ちゃっかり: the adverbial form — more common than the する form
- 抜け目がない: shrewd; never misses a trick — similar meaning but without the playful tone
- ずるい: sly; cunning — more negative; implies unfairness
- 要領がいい: to be good at getting things done efficiently — more positive framing of a similar skill
REGISTER:
Casual and colloquial. Used in everyday conversation, often with humor.