(しんぼう)する

しんぼうする
noun, suru verb, intransitive
to be patient; to endure; to persevere
Conjugation
AffirmativeNegative
Present辛抱(しんぼう)する辛抱(しんぼう)しない
Present polite辛抱(しんぼう)します辛抱(しんぼう)しません
Past辛抱(しんぼう)した辛抱(しんぼう)しなかった
Past polite辛抱(しんぼう)しました辛抱(しんぼう)しませんでした
て form辛抱(しんぼう)して辛抱(しんぼう)しなくて
ている present辛抱(しんぼう)している辛抱(しんぼう)していない
ている polite辛抱(しんぼう)しています辛抱(しんぼう)していません
ている past辛抱(しんぼう)していた辛抱(しんぼう)していなかった
ている past polite辛抱(しんぼう)していました辛抱(しんぼう)していませんでした
Conditional ば辛抱(しんぼう)すれば辛抱(しんぼう)しなければ
Conditional たら辛抱(しんぼう)したら辛抱(しんぼう)しなかったら
Volitional辛抱(しんぼう)しよう
Volitional polite辛抱(しんぼう)しましょう
Potential辛抱(しんぼう)できる辛抱(しんぼう)できない
Passive辛抱(しんぼう)される辛抱(しんぼう)されない
Causative辛抱(しんぼう)させる辛抱(しんぼう)させない
Imperative辛抱(しんぼう)しろ辛抱(しんぼう)するな
1. to be patient; to endure; to persevere
To bear a difficult or unpleasant situation with patience, without complaining or giving up. Implies active endurance over a period of time.
もう(すこ)辛抱(しんぼう)してください。
Please be patient a little longer.
辛抱(しんぼう)すれば、きっといいことがある。
If you persevere, good things will surely come.
給料(きゅうりょう)(ひく)くても、経験(けいけん)()むために三年(さんねん)辛抱(しんぼう)しようと()めた。
Even though the salary is low, I decided to endure it for three years to gain experience.

Emphasizes patient endurance of hardship or discomfort. Often used when encouraging someone to hang in there through a tough situation.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 辛抱(しんぼう)(づよ)い — patient, persevering
  • 辛抱(しんぼう)()りない — lacking patience
  • 辛抱(しんぼう)限界(げんかい) — the limit of one's patience
  • もう(すこ)しの辛抱(しんぼう) — just a little more patience

SIMILAR WORDS:

  • 我慢(がまん)する — to endure, tolerate; more about suppressing feelings or desires in the moment
  • ()える — to withstand, bear; focuses on physical or emotional resistance to something
  • 忍耐(にんたい)する — to be patient; more formal and literary than 辛抱(しんぼう)する