(ひぼう)する

ひぼうする
noun, suru verb, transitive
to slander; to defame; to libel
Conjugation
AffirmativeNegative
Present誹謗(ひぼう)する誹謗(ひぼう)しない
Present polite誹謗(ひぼう)します誹謗(ひぼう)しません
Past誹謗(ひぼう)した誹謗(ひぼう)しなかった
Past polite誹謗(ひぼう)しました誹謗(ひぼう)しませんでした
て form誹謗(ひぼう)して誹謗(ひぼう)しなくて
ている present誹謗(ひぼう)している誹謗(ひぼう)していない
ている polite誹謗(ひぼう)しています誹謗(ひぼう)していません
ている past誹謗(ひぼう)していた誹謗(ひぼう)していなかった
ている past polite誹謗(ひぼう)していました誹謗(ひぼう)していませんでした
Conditional ば誹謗(ひぼう)すれば誹謗(ひぼう)しなければ
Conditional たら誹謗(ひぼう)したら誹謗(ひぼう)しなかったら
Volitional誹謗(ひぼう)しよう
Volitional polite誹謗(ひぼう)しましょう
Potential誹謗(ひぼう)できる誹謗(ひぼう)できない
Passive誹謗(ひぼう)される誹謗(ひぼう)されない
Causative誹謗(ひぼう)させる誹謗(ひぼう)させない
Imperative誹謗(ひぼう)しろ誹謗(ひぼう)するな
1. to slander; to defame; to libel; to speak ill of
To make false or malicious statements about someone that damage their reputation. A formal term often used in legal and media contexts.
他人(たにん)誹謗(ひぼう)してはいけない。
You must not slander others.
ネット(じょう)誹謗(ひぼう)中傷(ちゅうしょう)問題(もんだい)になっている。
Online slander and defamation have become a problem.
有名人(ゆうめいじん)誹謗(ひぼう)中傷(ちゅうしょう)する()()みで逮捕(たいほ)された(ひと)もいる。
Some people have been arrested for posting slanderous and defamatory comments about celebrities.

Very often appears in the four-character compound 誹謗(ひぼう)中傷(ちゅうしょう) (slander and defamation), which is the standard term used in news, legal, and internet contexts. This compound has become especially prominent due to cyberbullying issues.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 誹謗(ひぼう)中傷(ちゅうしょう) — slander and defamation
  • 誹謗(ひぼう)中傷(ちゅうしょう)()ける — to be subjected to slander
  • ネットでの誹謗(ひぼう)中傷(ちゅうしょう) — online slander
  • 誹謗(ひぼう)中傷(ちゅうしょう)対策(たいさく) — anti-defamation measures

SIMILAR WORDS:

  • 中傷(ちゅうしょう)する — to defame; often paired with 誹謗(ひぼう) but can be used alone
  • 悪口(わるくち)()う — to speak ill of, to badmouth; the everyday casual equivalent
  • 批判(ひはん)する — to criticize; neutral, can be constructive, unlike 誹謗(ひぼう) which is always malicious