ただの
ただの
pre-noun adjectival
mere; just; ordinary; nothing but
1.
mere; just; ordinary; nothing special; only
Used before a noun to indicate that something is nothing more than what is stated — it is ordinary, unremarkable, or should not be taken as anything special.
ただの風邪だから心配しないで。
It's just a cold, so don't worry.
私はただの学生です。
I'm just a student.
これはただの噂だと思うけど、社長が辞めるかもしれないらしい。
I think it's just a rumor, but apparently the company president might resign.
Always appears directly before a noun: ただの+noun. Can express modesty (ただの主婦です — I'm just a housewife) or dismissal (ただの冗談 — it's just a joke). Often used to downplay significance.
COMMON PATTERNS:
- ただの風邪 — just a cold
- ただの冗談 — just a joke
- ただの友達 — just a friend
- ただの偶然 — mere coincidence
- ただ者ではない — not ordinary, not someone to underestimate
SIMILAR WORDS:
- 単なる — mere (more formal/written equivalent)
- ほんの — just, only (emphasizes smallness: ほんの少し — just a little)
- 普通の — normal, ordinary (neutral, does not carry the dismissive nuance)