自嘲
じちょう
noun
self-mockery; self-deprecation
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 自嘲する | 自嘲しない |
| Present polite | 自嘲します | 自嘲しません |
| Past | 自嘲した | 自嘲しなかった |
| Past polite | 自嘲しました | 自嘲しませんでした |
| て form | 自嘲して | 自嘲しなくて |
| ている present | 自嘲している | 自嘲していない |
| ている polite | 自嘲しています | 自嘲していません |
| ている past | 自嘲していた | 自嘲していなかった |
| ている past polite | 自嘲していました | 自嘲していませんでした |
| Conditional ば | 自嘲すれば | 自嘲しなければ |
| Conditional たら | 自嘲したら | 自嘲しなかったら |
| Volitional | 自嘲しよう | — |
| Volitional polite | 自嘲しましょう | — |
| Potential | 自嘲できる | 自嘲できない |
| Passive | 自嘲される | 自嘲されない |
| Causative | 自嘲させる | 自嘲させない |
| Imperative | 自嘲しろ | 自嘲するな |
1.
self-mockery; self-deprecation; self-ridicule
The act of laughing at or making fun of oneself. Can be a coping mechanism, social strategy, or expression of humility.
自嘲して笑った。
He laughed at himself self-deprecatingly.
自嘲気味に「自分はダメだな」と言った。
He said in a self-mocking tone, 'I'm no good.'
彼女は自嘲を込めた笑みを浮かべた。
She wore a self-deprecating smile.
自嘲を交えながら失敗談を語るのが彼のスタイルだ。
His style is to talk about his failures while mixing in self-deprecation.
Compound of 自 (self) and 嘲 (ridicule/mockery). Describes deliberately making fun of oneself, often with a bittersweet or wry tone. It differs from genuine self-hatred in that there is typically an element of humor or detachment.
COMMON COLLOCATIONS:
- 自嘲する: to mock oneself
- 自嘲気味に: in a somewhat self-mocking way
- 自嘲の笑み: a self-deprecating smile
- 自嘲を込めて: with self-mockery
- 自嘲的な: self-deprecating (adjective)
SIMILAR WORDS:
- 自虐: self-deprecation; self-inflicted abuse — stronger than 自嘲, often used for humor (自虐ネタ = self-deprecating joke)
- 謙遜: modesty; humility — a social convention of downplaying oneself, without the mocking tone
- 卑下: self-abasement — genuinely putting oneself down, more negative than 自嘲
NOTE:
The kanji 嘲 is the same as in 嘲笑 (ridicule) and 嘲る (to mock).