なびかせる
なびかせる
verb (ichidan)
to let flutter; to let wave; to stream (hair, flag, etc.)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | なびかせる | なびかせない |
| Present polite | なびかせます | なびかせません |
| Past | なびかせた | なびかせなかった |
| Past polite | なびかせました | なびかせませんでした |
| て form | なびかせて | なびかせなくて |
| ている present | なびかせている | なびかせていない |
| ている polite | なびかせています | なびかせていません |
| ている past | なびかせていた | なびかせていなかった |
| ている past polite | なびかせていました | なびかせていませんでした |
| Conditional ば | なびかせれば | なびかせなければ |
| Conditional たら | なびかせたら | なびかせなかったら |
| Volitional | なびかせよう | — |
| Volitional polite | なびかせましょう | — |
| Potential | なびかせられる | なびかせられない |
| Passive | なびかせられる | なびかせられない |
| Causative | なびかせさせる | なびかせさせない |
| Imperative | なびかせろ | なびかせるな |
1.
to let flutter; to let wave; to stream
To cause or allow something light — such as hair, a flag, a scarf — to wave or flutter in the wind. The causative form of なびく.
髪をなびかせて走る。
To run with one's hair streaming.
風にスカーフをなびかせていた。
She was letting her scarf flutter in the wind.
長い髪を風になびかせて歩く姿が印象的だった。
The sight of her walking with long hair streaming in the wind was striking.
The causative form of なびく (to wave, to flutter). While なびく describes something fluttering on its own, なびかせる implies the subject is actively letting or causing something to stream or wave.
COMMON COLLOCATIONS:
- 髪をなびかせる: to let one's hair stream
- 旗をなびかせる: to let a flag fly
- マントをなびかせる: to let a cape billow
- スカーフをなびかせる: to let a scarf flutter
USAGE:
Often used in descriptive or literary contexts to create a vivid image of movement and grace. The pattern "X}を{風になびかせる" (to let X stream in the wind) is especially common.
RELATED WORDS:
- なびく: to flutter, to wave — the intransitive base verb
- はためく: to flap — more vigorous motion, often for flags
- 揺れる: to sway — broader term for gentle movement