()(くだ)(ぶん)

かきくだしぶん
noun
Japanese rendering of classical Chinese text (kanbun)
1. Japanese rendering of classical Chinese text; kanbun written in Japanese word order
A version of a classical Chinese (kanbun) text that has been rearranged into Japanese word order and supplemented with Japanese grammatical elements, making it readable as Japanese prose.
漢文(かんぶん)()(くだ)(ぶん)にする。
To render classical Chinese into Japanese reading order.
()���(くだ)(ぶん)()んで意味(いみ)(かんが)える。
To read the Japanese rendering and think about the meaning.
高校(こうこう)国語(こくご)授業(じゅぎょう)漢文(かんぶん)()(くだ)(ぶん)変換(へんかん)する練習(れんしゅう)をした��
In high school Japanese class, we practiced converting kanbun into Japanese-order renderings.

A term from classical Japanese education. In kanbun study, the original Chinese text is first annotated with reading marks ((かえ)(てん) and (おく)仮名(がな)), then rewritten as ()(くだ)(ぶん) — a version readable as Japanese.

KANBUN READING PROCESS:
1. 白文(はくぶん): the original Chinese text without annotations
2. 訓読(くんどく)(ぶん): text with reading marks added
3. ()(くだ)(ぶん): the full Japanese-order rendering
4. 現代語訳(げんだいごやく): modern Japanese translation

COMMON COLLOCATIONS:

  • ()(くだ)(ぶん)にする: to render into Japanese reading order
  • ()(くだ)(ぶん)(なお)す: to convert to Japanese reading order

USAGE:
This term is encountered mainly in 国語(こくご) (Japanese language) education at the high school level, where students study 漢文(かんぶん) (classical Chinese texts) as part of the curriculum.