お稽古
おけいこ
noun
practice; lesson; training (in traditional arts)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | お稽古する | お稽古しない |
| Present polite | お稽古します | お稽古しません |
| Past | お稽古した | お稽古しなかった |
| Past polite | お稽古しました | お稽古しませんでした |
| て form | お稽古して | お稽古しなくて |
| ている present | お稽古している | お稽古していない |
| ている polite | お稽古しています | お稽古していません |
| ている past | お稽古していた | お稽古していなかった |
| ている past polite | お稽古していました | お稽古していませんでした |
| Conditional ば | お稽古すれば | お稽古しなければ |
| Conditional たら | お稽古したら | お稽古しなかったら |
| Volitional | お稽古しよう | — |
| Volitional polite | お稽古しましょう | — |
| Potential | お稽古できる | お稽古できない |
| Passive | お稽古される | お稽古されない |
| Causative | お稽古させる | お稽古させない |
| Imperative | お稽古しろ | お稽古するな |
1.
practice; lesson; training (especially in traditional arts or cultural activities)
Refers to taking lessons or practicing a skill, particularly in traditional Japanese arts such as tea ceremony, flower arrangement, calligraphy, dance, or music. The お- prefix adds politeness.
今日はお稽古の日だ。
Today is lesson day.
茶道のお稽古に通っている。
I attend tea ceremony lessons.
娘は小さい頃からピアノのお稽古を続けていて、今ではかなり上手になった。
My daughter has been taking piano lessons since she was little, and now she's gotten quite good.
The base form is 稽古, with the honorific prefix お adding politeness. 稽古 literally means 'to study the old' (from 稽 'examine' and 古 'old'), reflecting the idea of learning from tradition.
The word is strongly associated with traditional Japanese arts and cultural activities, though it can also be used for modern lessons like piano or ballet. It implies ongoing, disciplined practice under a teacher.
COMMON COLLOCATIONS:
- お稽古事: lessons and hobbies (as a category)
- お稽古に通う: to attend lessons regularly
- お稽古をつける: to give a lesson (from the teacher's perspective)
- お稽古日: lesson day
SIMILAR WORDS:
- 練習: practice — general practice or training, not limited to arts
- レッスン: lesson — borrowed from English, used for modern activities
- 修行: training / ascetic practice — more intense, often spiritual or martial arts