噴き上がる
ふきあがる
verb-godan
to spout up; to gush forth; to boil over
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 噴き上がる | 噴き上がらない |
| Present polite | 噴き上がります | 噴き上がりません |
| Past | 噴き上がった | 噴き上がらなかった |
| Past polite | 噴き上がりました | 噴き上がりませんでした |
| て form | 噴き上がって | 噴き上がらなくて |
| ている present | 噴き上がっている | 噴き上がっていない |
| ている polite | 噴き上がっています | 噴き上がっていません |
| ている past | 噴き上がっていた | 噴き上がっていなかった |
| ている past polite | 噴き上がっていました | 噴き上がっていませんでした |
| Conditional ば | 噴き上がれば | 噴き上がらなければ |
| Conditional たら | 噴き上がったら | 噴き上がらなかったら |
| Volitional | 噴き上がろう | — |
| Volitional polite | 噴き上がりましょう | — |
| Potential | 噴き上がれる | 噴き上がれない |
| Passive | 噴き上がられる | 噴き上がられない |
| Causative | 噴き上がらせる | 噴き上がらせない |
| Imperative | 噴き上がれ | 噴き上がるな |
1.
to spout up; to gush forth; to erupt upward
For liquid, gas, or other material to shoot or surge upward with force.
間欠泉が噴き上がった。
The geyser spouted up.
水道管が破裂して水が噴き上がった。
A water pipe burst and water gushed upward.
火山から溶岩が噴き上がる光景は圧巻だった。
The sight of lava erupting upward from the volcano was breathtaking.
2.
to boil over; to well up (emotions)
For emotions such as laughter or anger to surge uncontrollably.
笑いが噴き上がった。
Laughter burst forth.
怒りが噴き上がるのを抑えた。
I held back the anger that was welling up inside me.
観客から歓声が一斉に噴き上がり、会場が揺れた。
Cheers erupted from the audience all at once, shaking the venue.
A vivid, expressive verb that conveys forceful upward motion. The physical sense (sense 1) is used for geysers, volcanic eruptions, broken pipes, and similar scenarios. The figurative sense (sense 2) describes emotions or sounds bursting out uncontrollably, as if erupting.
COMMON COLLOCATIONS:
- 水が噴き上がる: water gushes up
- 蒸気が噴き上がる: steam shoots up
- 歓声が噴き上がる: cheers erupt
- 怒りが噴き上がる: anger wells up
SIMILAR WORDS:
- 吹き出す: to spurt out; to burst out laughing — emphasizes coming outward rather than upward
- 噴出する: to gush out; to erupt — a more formal, scientific term
- 湧き上がる: to well up; to spring forth — a gentler upwelling, often used for feelings of emotion