振り付ける
ふりつける
verb-ichidan
to choreograph; to create dance moves for
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 振り付ける | 振り付けない |
| Present polite | 振り付けます | 振り付けません |
| Past | 振り付けた | 振り付けなかった |
| Past polite | 振り付けました | 振り付けませんでした |
| て form | 振り付けて | 振り付けなくて |
| ている present | 振り付けている | 振り付けていない |
| ている polite | 振り付けています | 振り付けていません |
| ている past | 振り付けていた | 振り付けていなかった |
| ている past polite | 振り付けていました | 振り付けていませんでした |
| Conditional ば | 振り付ければ | 振り付けなければ |
| Conditional たら | 振り付けたら | 振り付けなかったら |
| Volitional | 振り付けよう | — |
| Volitional polite | 振り付けましょう | — |
| Potential | 振り付けられる | 振り付けられない |
| Passive | 振り付けられる | 振り付けられない |
| Causative | 振り付けさせる | 振り付けさせない |
| Imperative | 振り付けろ | 振り付けるな |
1.
to choreograph; to create dance moves for
To design and assign dance movements or gestures for a performance.
ダンスを振り付ける。
To choreograph a dance.
有名な振付師がこの曲の振りを付けた。
A famous choreographer created the dance moves for this song.
学園祭のダンスの振り付けを考えるのに3週間かかった。
It took three weeks to come up with the choreography for the school festival dance.
Composed of 振り (movement, gesture) and 付ける (to attach). The noun form 振り付け (choreography) is very common and appears in various entertainment contexts from idol groups to musical theater. The person who choreographs is called a 振付師 (choreographer).
COMMON COLLOCATIONS:
- 振り付けを覚える: to learn the choreography
- 振り付けを考える: to think up choreography
- 振付師: choreographer
- 振り付けが難しい: the choreography is difficult
SIMILAR WORDS:
- 踊る: to dance — the general word for dancing itself, not choreographing
- 演出する: to direct; to produce — broader term for stage/show direction that may include choreography