やせ細る
やせほそる
verb-godan
to become emaciated; to waste away; to grow thin
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | やせ細る | やせ細らない |
| Present polite | やせ細ります | やせ細りません |
| Past | やせ細った | やせ細らなかった |
| Past polite | やせ細りました | やせ細りませんでした |
| て form | やせ細って | やせ細らなくて |
| ている present | やせ細っている | やせ細っていない |
| ている polite | やせ細っています | やせ細っていません |
| ている past | やせ細っていた | やせ細っていなかった |
| ている past polite | やせ細っていました | やせ細っていませんでした |
| Conditional ば | やせ細れば | やせ細らなければ |
| Conditional たら | やせ細ったら | やせ細らなかったら |
| Volitional | やせ細ろう | — |
| Volitional polite | やせ細りましょう | — |
| Potential | やせ細れる | やせ細れない |
| Passive | やせ細られる | やせ細られない |
| Causative | やせ細らせる | やせ細らせない |
| Imperative | やせ細れ | やせ細るな |
1.
to become emaciated; to waste away; to grow thin
To lose weight dramatically and become very thin, often due to illness, hardship, or lack of food.
病気でやせ細ってしまった。
I wasted away from illness.
やせ細った猫が道端にいた。
An emaciated cat was by the roadside.
入院中にすっかりやせ細って、退院後は服がぶかぶかになっていた。
During the hospital stay, I wasted away so much that after discharge my clothes were baggy.
An emphatic compound verb formed from やせる (to lose weight) and 細る (to become thin). It conveys a more extreme, pitiable state of thinness than やせる alone — not simply being slim, but being unhealthily thin. Often used sympathetically to describe someone who has suffered.
COMMON COLLOCATIONS:
- やせ細った体: an emaciated body
- やせ細った腕: thin, wasted arms
- すっかりやせ細る: to waste away completely
- みるみるやせ細る: to waste away visibly
SIMILAR WORDS:
- やせる: to lose weight; to become thin — the standard, neutral verb for getting thinner
- 痩せこける: to be gaunt; to be skin and bones — even more extreme than やせ細る
- げっそりする: to become haggard — an onomatopoeic expression emphasizing a drawn, hollow-cheeked appearance