やせ(ほそ)

やせほそる
verb-godan
to become emaciated; to waste away; to grow thin
Conjugation
AffirmativeNegative
Presentやせ(ほそ)やせ(ほそ)らない
Present politeやせ(ほそ)りますやせ(ほそ)りません
Pastやせ(ほそ)ったやせ(ほそ)らなかった
Past politeやせ(ほそ)りましたやせ(ほそ)りませんでした
て formやせ(ほそ)ってやせ(ほそ)らなくて
ている presentやせ(ほそ)っているやせ(ほそ)っていない
ている politeやせ(ほそ)っていますやせ(ほそ)っていません
ている pastやせ(ほそ)っていたやせ(ほそ)っていなかった
ている past politeやせ(ほそ)っていましたやせ(ほそ)っていませんでした
Conditional ばやせ(ほそ)ればやせ(ほそ)らなければ
Conditional たらやせ(ほそ)ったらやせ(ほそ)らなかったら
Volitionalやせ(ほそ)ろう
Volitional politeやせ(ほそ)りましょう
Potentialやせ(ほそ)れるやせ(ほそ)れない
Passiveやせ(ほそ)られるやせ(ほそ)られない
Causativeやせ(ほそ)らせるやせ(ほそ)らせない
Imperativeやせ(ほそ)やせ(ほそ)るな
1. to become emaciated; to waste away; to grow thin
To lose weight dramatically and become very thin, often due to illness, hardship, or lack of food.
病気(びょうき)でやせ(ほそ)ってしまった。
I wasted away from illness.
やせ(ほそ)った(ねこ)道端(みちばた)にいた。
An emaciated cat was by the roadside.
入院(にゅういん)(ちゅう)にすっかりやせ(ほそ)って、退院(たいいん)()(ふく)がぶかぶかになっていた。
During the hospital stay, I wasted away so much that after discharge my clothes were baggy.

An emphatic compound verb formed from やせる (to lose weight) and (ほそ)る (to become thin). It conveys a more extreme, pitiable state of thinness than やせる alone — not simply being slim, but being unhealthily thin. Often used sympathetically to describe someone who has suffered.

COMMON COLLOCATIONS:

  • やせ(ほそ)った(からだ): an emaciated body
  • やせ(ほそ)った(うで): thin, wasted arms
  • すっかりやせ(ほそ)る: to waste away completely
  • みるみるやせ(ほそ)る: to waste away visibly

SIMILAR WORDS:

  • やせる: to lose weight; to become thin — the standard, neutral verb for getting thinner
  • ()せこける: to be gaunt; to be skin and bones — even more extreme than やせ(ほそ)
  • げっそりする: to become haggard — an onomatopoeic expression emphasizing a drawn, hollow-cheeked appearance