(ほうおん)

ほうおん
noun
repaying kindness; returning a favor
1. repaying kindness; returning a favor; showing gratitude through actions
The act of repaying someone's kindness or generosity, especially toward parents, teachers, or benefactors. A concept rooted in Buddhist and Confucian ethics that emphasizes the moral obligation to reciprocate kindness received.
()への報恩(ほうおん)気持(きも)ちを(わす)れない。
I never forget my feeling of gratitude toward my teacher.
報恩(ほうおん)のために地域(ちいき)のボランティアに参加(さんか)している。
I participate in local volunteer work to repay the kindness I've received.
(おや)への報恩(ほうおん)として、立派(りっぱ)社会人(しゃかいじん)になることが一番(いちばん)だと(おも)う。
I think the best way to repay my parents' kindness is to become a respectable member of society.

Composed of (ほう) (repay, requite) + (おん) (favor, kindness, obligation). A concept deeply rooted in Buddhist and Confucian thought, where receiving kindness creates a moral debt that should be repaid. The idea of (おん) (indebtedness for kindness) is central to Japanese social ethics.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 報恩(ほうおん)気持(きも)ち: feeling of wanting to repay kindness
  • 報恩(ほうおん)感謝(かんしゃ): gratitude and repayment
  • 報恩(ほうおん)(こう): thanksgiving gathering (Buddhist)

RELATED TERMS:

  • 恩返(おんがえ)し: returning a favor — the everyday equivalent; commonly used in folktales
  • (おん): obligation, kindness received — the broader concept of social indebtedness
  • 感謝(かんしゃ): gratitude — feeling thankful, without the emphasis on repayment
  • 恩義(おんぎ): debt of gratitude — the sense of owing someone for their kindness