打ち壊す
うちこわす
verb-godan
to smash; to wreck; to destroy
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 打ち壊す | 打ち壊さない |
| Present polite | 打ち壊します | 打ち壊しません |
| Past | 打ち壊した | 打ち壊さなかった |
| Past polite | 打ち壊しました | 打ち壊しませんでした |
| て form | 打ち壊して | 打ち壊さなくて |
| ている present | 打ち壊している | 打ち壊していない |
| ている polite | 打ち壊しています | 打ち壊していません |
| ている past | 打ち壊していた | 打ち壊していなかった |
| ている past polite | 打ち壊していました | 打ち壊していませんでした |
| Conditional ば | 打ち壊せば | 打ち壊さなければ |
| Conditional たら | 打ち壊したら | 打ち壊さなかったら |
| Volitional | 打ち壊そう | — |
| Volitional polite | 打ち壊しましょう | — |
| Potential | 打ち壊せる | 打ち壊せない |
| Passive | 打ち壊される | 打ち壊されない |
| Causative | 打ち壊させる | 打ち壊させない |
| Imperative | 打ち壊せ | 打ち壊すな |
1.
to smash; to wreck; to destroy by striking
To break something apart by hitting it with force, implying violent, deliberate destruction.
壁を打ち壊す。
To smash a wall.
ハンマーで古い家具を打ち壊した。
I smashed the old furniture with a hammer.
デモ隊が店の窓ガラスを打ち壊した。
The demonstrators smashed the store windows.
2.
to ruin; to spoil (a plan, mood, etc.)
To figuratively destroy something abstract like an atmosphere, plan, or relationship, often suddenly or carelessly.
せっかくの雰囲気を打ち壊す。
To ruin the nice atmosphere.
彼の一言が計画を打ち壊した。
His one remark ruined the plan.
長年築いてきた信頼関係を一瞬で打ち壊してしまった。
I destroyed the trust that had been built over many years in an instant.
A compound verb from 打つ (to strike) and 壊す (to break). The 打ち prefix adds a sense of forceful, violent action. In the literal sense, it means smashing something by hitting it. In the figurative sense, it describes ruining something abstract like a mood, plan, or relationship.
COMMON COLLOCATIONS:
- 壁を打ち壊す: to smash a wall
- 雰囲気を打ち壊す: to ruin the atmosphere
- 記録を打ち壊す: to smash a record
- 既成概念を打ち壊す: to shatter preconceptions
TRANSITIVITY:
Transitive. The intransitive counterpart is 壊れる (to break, be broken).
SIMILAR WORDS:
- 壊す: to break, destroy — general; lacks the forceful striking nuance
- 叩き壊す: to smash to pieces — even more violent; emphasizes repeated striking
- ぶち壊す: to wreck — colloquial and emphatic; common in informal speech