惜しみない
おしみない
adjective
unstinting; generous; wholehearted
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 惜しみない | 惜しみなくない |
| Past | 惜しみなかった | 惜しみなくなかった |
| て form | 惜しみなくて | 惜しみなくなくて |
| Adverbial | 惜しみなく | — |
| Conditional ば | 惜しみなければ | 惜しみなくなければ |
| Conditional たら | 惜しみなかったら | 惜しみなくなかったら |
1.
unstinting; generous; wholehearted; lavish
Given freely without holding back or begrudging the cost or effort.
惜しみない拍手が送られた。
Generous applause was given.
彼女は努力を惜しみない人だ。
She is a person who spares no effort.
チームの勝利に対して、ファンから惜しみない賞賛が寄せられた。
The team's victory drew wholehearted praise from the fans.
Formed from 惜しむ (to begrudge, to be reluctant to part with) + ない (negation). Literally means "not begrudging" or "not holding back." Almost always used in positive contexts to praise generosity of praise, effort, or support. The adverbial form 惜しみなく is also very common.
COMMON COLLOCATIONS:
- 惜しみない拍手: generous applause
- 惜しみない賞賛: unstinting praise
- 惜しみない協力: wholehearted cooperation
- 努力を惜しみない: to spare no effort
- 惜しみなく与える: to give generously
SIMILAR WORDS:
- 惜しみなく: unstintingly — the adverbial form, used to modify verbs
- 気前がいい: generous — describes a person's general disposition to give freely
- 惜しむ: to begrudge; to be reluctant — the base verb with opposite meaning