オノマトペ

おのまとぺ
noun
onomatopoeia; sound symbolism
1. onomatopoeia; mimetic word; sound symbolism
A broad term encompassing both sound-imitating words (giongo/giseigo) and state-describing words (gitaigo) in Japanese, which form a rich and essential part of the language.
日本語(にほんご)はオノマトペが豊富(ほうふ)だ。
Japanese is rich in onomatopoeia.
「わくわく」や「どきどき」はオノマトペの(れい)だ。
'Waku-waku' and 'doki-doki' are examples of onomatopoeia.
漫画(まんが)にはオノマトペが(おお)使(つか)われていて、場面(ばめん)臨場感(りんじょうかん)(たか)めている。
Manga use a lot of onomatopoeia, heightening the sense of being in the scene.

Borrowed from French "onomatopée." In Japanese linguistics, オノマトペ is an umbrella term covering three subcategories:

SUBCATEGORIES:

  • 擬音語(ぎおんご): words imitating sounds of non-living things (e.g., ざあざあ for rain)
  • 擬声語(ぎせいご): words imitating sounds of living things (e.g., わんわん for barking)
  • 擬態語(ぎたいご): words describing states or feelings, not actual sounds (e.g., きらきら for sparkling)

Japanese has an extraordinarily rich system of onomatopoeia compared to most other languages, with thousands of these words used in everyday speech, literature, and especially manga.

COMMON COLLOCATIONS:

  • オノマトペを使(つか)う: to use onomatopoeia
  • オノマトペが豊富(ほうふ): rich in onomatopoeia
  • オノマトペ表現(ひょうげん): onomatopoeic expression

SIMILAR TERMS:

  • 擬音語(ぎおんご): onomatopoeia (in the narrow sense) — words imitating sounds
  • 擬態語(ぎたいご): mimetic words — words describing states or conditions
  • 音象徴(おんしょうちょう): sound symbolism — the academic term