(きぐらい)(たか)

きぐらいがたかい
expression
proud; haughty; having high self-regard
1. proud; haughty; having high self-regard; holding oneself above others
Describes a person who maintains a strong sense of dignity and self-importance, often to the point of looking down on others or being difficult to approach.
彼女(かのじょ)気位(きぐらい)(たか)い。
She is proud and haughty.
気位(きぐらい)(たか)くて近寄(ちかよ)りがたい(ひと)だ。
He's a proud person who's hard to approach.
あの(ねこ)気位(きぐらい)(たか)くて、自分(じぶん)から(あま)えてくることはない。
That cat is too proud to come and be affectionate on its own.

A set expression where 気位(きぐらい) means "one's sense of personal dignity or pride" and (たか)い means "high." It carries a somewhat negative nuance, implying that the person considers themselves above others. However, it can also describe an admirable sense of self-respect in certain contexts. Frequently used to describe cats and their aloof nature.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 気位(きぐらい)(たか)(ひと): a proud/haughty person
  • 気位(きぐらい)(たか)(ねこ): a proud cat
  • 気位(きぐらい)(たか)くて: being proud and...

SIMILAR WORDS:

  • 高飛車(たかびしゃ): overbearing; high-handed — more clearly negative
  • プライドが(たか)い: having high pride — the modern equivalent using the English loanword
  • (ほこ)(たか)い: proud; having pride — more positive, suggesting dignified pride
  • 気高(けだか)い: noble; lofty — a positive word for dignified character