(とっしん)する

とっしんする
verb
to rush forward; to charge; to dash
Conjugation
AffirmativeNegative
Present突進(とっしん)する突進(とっしん)しない
Present polite突進(とっしん)します突進(とっしん)しません
Past突進(とっしん)した突進(とっしん)しなかった
Past polite突進(とっしん)しました突進(とっしん)しませんでした
て form突進(とっしん)して突進(とっしん)しなくて
ている present突進(とっしん)している突進(とっしん)していない
ている polite突進(とっしん)しています突進(とっしん)していません
ている past突進(とっしん)していた突進(とっしん)していなかった
ている past polite突進(とっしん)していました突進(とっしん)していませんでした
Conditional ば突進(とっしん)すれば突進(とっしん)しなければ
Conditional たら突進(とっしん)したら突進(とっしん)しなかったら
Volitional突進(とっしん)しよう
Volitional polite突進(とっしん)しましょう
Potential突進(とっしん)できる突進(とっしん)できない
Passive突進(とっしん)される突進(とっしん)されない
Causative突進(とっしん)させる突進(とっしん)させない
Imperative突進(とっしん)しろ突進(とっしん)するな
1. to rush forward; to charge; to dash headlong
To move forward with great speed and force, often recklessly or with fierce determination, as in a physical charge or headlong rush toward a target.
(てき)()かって突進(とっしん)した。
He charged toward the enemy.
(いぬ)がこちらに突進(とっしん)してきた。
A dog came rushing toward us.
選手(せんしゅ)はゴールに()かって一気(いっき)突進(とっしん)した。
The player charged toward the goal in one burst.
(いのしし)(はたけ)(なか)突進(とっしん)していった。
A wild boar went charging through the field.

Describes a forceful, rapid forward movement, often with a sense of recklessness or determination. Composed of (とつ) (thrust, pierce) and (しん) (advance). Implies moving straight ahead without hesitation.

USAGE:
The direction is typically marked with に()かって or へ. Often used with てくる to describe something charging toward the speaker.

COMMON COLLOCATIONS:

  • (てき)突進(とっしん)する: to charge at the enemy
  • 前方(ぜんぽう)突進(とっしん)する: to rush forward
  • 一気(いっき)突進(とっしん)する: to charge in one go
  • 猛然(もうぜん)突進(とっしん)する: to rush forward furiously

SIMILAR WORDS:

  • 突撃(とつげき)する: to assault, to storm — a military term for attacking by charging
  • ()()む: to jump in, to dive in — focuses on entering rather than straight-line movement
  • ()()ける: to run through — emphasizes passing through rather than the force of impact