(きゅうふじょう)

きゅうふじょう
noun
sudden emergence; rapid rise; surfacing quickly
Conjugation
AffirmativeNegative
Present急浮上(きゅうふじょう)する急浮上(きゅうふじょう)しない
Present polite急浮上(きゅうふじょう)します急浮上(きゅうふじょう)しません
Past急浮上(きゅうふじょう)した急浮上(きゅうふじょう)しなかった
Past polite急浮上(きゅうふじょう)しました急浮上(きゅうふじょう)しませんでした
て form急浮上(きゅうふじょう)して急浮上(きゅうふじょう)しなくて
ている present急浮上(きゅうふじょう)している急浮上(きゅうふじょう)していない
ている polite急浮上(きゅうふじょう)しています急浮上(きゅうふじょう)していません
ている past急浮上(きゅうふじょう)していた急浮上(きゅうふじょう)していなかった
ている past polite急浮上(きゅうふじょう)していました急浮上(きゅうふじょう)していませんでした
Conditional ば急浮上(きゅうふじょう)すれば急浮上(きゅうふじょう)しなければ
Conditional たら急浮上(きゅうふじょう)したら急浮上(きゅうふじょう)しなかったら
Volitional急浮上(きゅうふじょう)しよう
Volitional polite急浮上(きゅうふじょう)しましょう
Potential急浮上(きゅうふじょう)できる急浮上(きゅうふじょう)できない
Passive急浮上(きゅうふじょう)される急浮上(きゅうふじょう)されない
Causative急浮上(きゅうふじょう)させる急浮上(きゅうふじょう)させない
Imperative急浮上(きゅうふじょう)しろ急浮上(きゅうふじょう)するな
1. rapid surfacing (of a submarine, etc.)
The act of rising quickly to the surface from underwater, as when a submarine or diver ascends at high speed.
潜水艦(せんすいかん)急浮上(きゅうふじょう)した。
The submarine surfaced rapidly.
海中(かいちゅう)から急浮上(きゅうふじょう)するのは危険(きけん)だ。
Surfacing rapidly from underwater is dangerous.
ダイビングでは急浮上(きゅうふじょう)()けなければならない。
In diving, you must avoid rapid ascent.
2. sudden emergence; rapid rise to prominence (of an issue, person, etc.)
Used figuratively to describe something that abruptly comes to public attention or becomes a topic of discussion, such as a political issue, a candidate, or a proposal.
この問題(もんだい)急浮上(きゅうふじょう)した。
This issue suddenly surfaced.
新人(しんじん)候補(こうほ)急浮上(きゅうふじょう)して注目(ちゅうもく)(あつ)めている。
A newcomer candidate has suddenly emerged and is attracting attention.
合併(がっぺい)(はなし)急浮上(きゅうふじょう)し、社員(しゃいん)たちは動揺(どうよう)した。
Talk of a merger suddenly emerged, and the employees were unsettled.

Composed of (きゅう) (sudden, rapid) and 浮上(ふじょう) (surfacing, emergence). The literal meaning relates to physical surfacing (submarines, diving), while the figurative sense — used in news and discussions — describes something suddenly becoming a topic of attention.

USAGE:
Can function as a noun or as a suru-verb (急浮上(きゅうふじょう)する). The figurative sense is very common in news headlines and political commentary.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 問題(もんだい)急浮上(きゅうふじょう)する: an issue suddenly surfaces
  • 候補(こうほ)急浮上(きゅうふじょう)する: a candidate suddenly emerges
  • (あん)急浮上(きゅうふじょう)する: a plan suddenly comes up

SIMILAR WORDS:

  • 浮上(ふじょう)する: to surface, to emerge — without the nuance of speed
  • 台頭(たいとう)する: to rise to prominence — more gradual and established
  • 急上昇(きゅうじょうしょう)する: to rise sharply — focuses on numerical increase rather than emergence