敬畏
けいい
noun, suru verb
awe; reverence; veneration
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 敬畏する | 敬畏しない |
| Present polite | 敬畏します | 敬畏しません |
| Past | 敬畏した | 敬畏しなかった |
| Past polite | 敬畏しました | 敬畏しませんでした |
| て form | 敬畏して | 敬畏しなくて |
| ている present | 敬畏している | 敬畏していない |
| ている polite | 敬畏しています | 敬畏していません |
| ている past | 敬畏していた | 敬畏していなかった |
| ている past polite | 敬畏していました | 敬畏していませんでした |
| Conditional ば | 敬畏すれば | 敬畏しなければ |
| Conditional たら | 敬畏したら | 敬畏しなかったら |
| Volitional | 敬畏しよう | — |
| Volitional polite | 敬畏しましょう | — |
| Potential | 敬畏できる | 敬畏できない |
| Passive | 敬畏される | 敬畏されない |
| Causative | 敬畏させる | 敬畏させない |
| Imperative | 敬畏しろ | 敬畏するな |
1.
awe; reverence; veneration
A feeling of deep respect mixed with wonder or fear, typically directed toward something sacred, powerful, or beyond human understanding.
自然に対する敬畏の念。
A sense of awe toward nature.
村人たちはその山を敬畏の目で見ていた。
The villagers looked upon the mountain with reverence.
命の神秘に敬畏の念を抱かずにはいられない。
One cannot help but feel a sense of awe at the mystery of life.
A compound of 敬 (respect) and 畏 (awe/fear). Combines reverence with a sense of being overwhelmed by something greater than oneself. More literary and elevated than simple respect.
COMMON COLLOCATIONS:
- 敬畏の念: a feeling of awe/reverence
- 敬畏の念を抱く: to hold a sense of awe
- 敬畏の対象: object of reverence
- 敬畏する: to revere
SIMILAR WORDS:
- 敬意: respect — a homophone but without the element of awe or fear; more straightforward respect
- 畏敬: awe and respect — same kanji in reverse order with identical meaning; 畏敬 is slightly more common
- 崇拝: worship, adoration — stronger, implies devoted worship of a person or deity