(ばあい)によっては

ばあいによっては
expression
depending on the case; in some cases; possibly
1. depending on the case; in some cases; possibly
Used to introduce the possibility that something may happen under certain circumstances. Indicates that the outcome depends on the specific situation.
場合(ばあい)によっては中止(ちゅうし)になる。
Depending on the case, it may be canceled.
場合(ばあい)によっては手術(しゅじゅつ)必要(ひつよう)になるかもしれない。
Depending on the situation, surgery may be necessary.
天候(てんこう)(わる)ければ、場合(ばあい)によっては明日(あした)延期(えんき)することもある。
If the weather is bad, it could possibly be postponed to tomorrow.
場合(ばあい)によっては法的(ほうてき)措置(そち)()らざるを()ないこともあります。
In some cases, we may have no choice but to take legal action.

Composed of 場合(ばあい) ('case, situation') + に + よっては (conditional form of よる, 'to depend on'). This expression hedges a statement by introducing the possibility that something may happen under certain conditions, without specifying exactly what those conditions are.

Often placed at the beginning of a clause or sentence as a sentence-level modifier. It softens assertions and is commonly used in formal announcements, medical explanations, and business contexts.

SIMILAR EXPRESSIONS:

  • 状況(じょうきょう)によっては: depending on the situation — emphasizes the current state of affairs rather than abstract cases
  • (とき)場合(ばあい)によっては: depending on the time and place — adds temporal and spatial conditions
  • もしかすると: perhaps, possibly — more casual and speculative

COMMON PATTERNS:

  • 場合(ばあい)によっては〜こともある: in some cases, it can happen that...
  • 場合(ばあい)によっては〜かもしれない: depending on the case, it might...
  • 場合(ばあい)によっては〜必要(ひつよう)がある: in some cases, it may be necessary to...