予定を立てる
よていをたてる
expression (ichidan verb)
to make plans; to schedule
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 予定を立てる | 予定を立てない |
| Present polite | 予定を立てます | 予定を立てません |
| Past | 予定を立てた | 予定を立てなかった |
| Past polite | 予定を立てました | 予定を立てませんでした |
| て form | 予定を立てて | 予定を立てなくて |
| ている present | 予定を立てている | 予定を立てていない |
| ている polite | 予定を立てています | 予定を立てていません |
| ている past | 予定を立てていた | 予定を立てていなかった |
| ている past polite | 予定を立てていました | 予定を立てていませんでした |
| Conditional ば | 予定を立てれば | 予定を立てなければ |
| Conditional たら | 予定を立てたら | 予定を立てなかったら |
| Volitional | 予定を立てよう | — |
| Volitional polite | 予定を立てましょう | — |
| Potential | 予定を立てられる | 予定を立てられない |
| Passive | 予定を立てられる | 予定を立てられない |
| Causative | 予定を立てさせる | 予定を立てさせない |
| Imperative | 予定を立てろ | 予定を立てるな |
1.
to make plans; to set up a schedule; to plan ahead
To create or arrange a plan or schedule for future activities. The verb 立てる here means to set up or establish.
旅行の予定を立てた。
I made plans for a trip.
来週の予定を立てておこう。
Let's go ahead and make plans for next week.
早めに予定を立てないと、ホテルが取れなくなる。
If we don't plan ahead early, we won't be able to get a hotel.
仕事が忙しくて、なかなか予定を立てられない。
I'm so busy with work that I can hardly make any plans.
A common collocation pairing 予定 ('plan, schedule') with 立てる ('to set up, establish'). This is the standard way to express making plans or setting a schedule in Japanese. The verb 立てる is ichidan.
COMMON COLLOCATIONS:
- 旅行の予定を立てる: to plan a trip
- 勉強の予定を立てる: to make a study plan
- 年間の予定を立てる: to set up a yearly schedule
- 無理のない予定を立てる: to make a reasonable plan
SIMILAR EXPRESSIONS:
- 計画を立てる: to make a plan — more formal and often used for larger, more structured plans
- 日程を決める: to set a schedule — focuses on fixing dates
- 段取りをつける: to make arrangements — emphasizes practical preparation steps
USAGE:
In everyday conversation, 予定を立てる is the most natural way to talk about planning. It can refer to anything from casual weekend plans to structured work schedules.