当たって砕けろ
あたってくだけろ
expression
nothing ventured, nothing gained; go for it and accept whatever happens; give it a shot
1.
nothing ventured, nothing gained; go for it and accept whatever happens; give it a shot
A proverb encouraging bold action despite uncertain outcomes — charge forward even if you might fail.
当たって砕けろの精神で挑戦した。
I took the challenge with a nothing-ventured-nothing-gained spirit.
結果はわからないけど、当たって砕けろだ。
I don't know the outcome, but I'll go for it.
告白するか迷っていたが、当たって砕けろと思って声をかけた。
I was hesitating about confessing my feelings, but I decided to go for it and spoke up.
A proverb encouraging bold action despite uncertain outcomes. Literally means "hit it and shatter" — implying you should charge forward even if you might break. The imperative form 砕けろ gives it a forceful, motivational tone.
COMMON PATTERNS:
- 当たって砕けろの精神: the spirit of "go for it"
- 当たって砕けろだ: (I'll) just go for it
- 当たって砕けろの気持ちで: with a "nothing to lose" attitude
USAGE:
Used when facing a daunting situation — job interviews, confessions, business proposals, or any situation where the outcome is uncertain but inaction is worse. It is an encouragement to take action despite fear of failure.
SIMILAR EXPRESSIONS:
- 虎穴に入らずんば虎子を得ず: nothing ventured, nothing gained (more literary)
- とりあえずやってみる: just try it for now — more casual, less dramatic