(むじょうかん)

むじょうかん
noun
sense of impermanence; feeling of transience
1. sense of impermanence; feeling of transience
an awareness or emotional sense that all things are fleeting and nothing lasts forever, a key concept in Japanese aesthetics and Buddhist philosophy
(さくら)()ると無常感(むじょうかん)(かん)じる。
Looking at cherry blossoms, I feel a sense of impermanence.
平家物語(へいけものがたり)には(ふか)無常感(むじょうかん)(ただよ)っている。
A deep sense of impermanence pervades The Tale of the Heike.
戦争(せんそう)経験(けいけん)した祖父(そふ)は、人生(じんせい)無常感(むじょうかん)をよく(かた)っていた。
My grandfather, who experienced the war, often spoke about the transience of life.

Composed of 無常(むじょう) (impermanence, a Buddhist concept) and (かん) (feeling, sense). Refers to the emotional or aesthetic awareness that all things in life are temporary. This concept is central to Japanese literature, art, and philosophy.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 無常感(むじょうかん)(かん)じる: to feel a sense of impermanence
  • 無常感(むじょうかん)(ただよ)う: for a sense of impermanence to pervade
  • (ふか)無常感(むじょうかん): a deep sense of transience

CULTURAL NOTE:
The Buddhist concept of 無常(むじょう) (impermanence) has profoundly influenced Japanese culture. The famous opening of 平家物語(へいけものがたり)祇園精舎(ぎおんしょうじゃ)(かね)(こえ)諸行無常(しょぎょうむじょう)(ひび)きあり — encapsulates this sentiment. Cherry blossoms, autumn leaves, and other seasonal imagery are traditionally appreciated as expressions of this transience.

RELATED TERMS:

  • 無常(むじょう): impermanence — the core Buddhist concept
  • 諸行無常(しょぎょうむじょう): all things are impermanent — the Buddhist teaching itself
  • (はかな)さ: ephemerality, fleeting nature — a more emotional, literary term
  • (もの)(あわ)れ: the pathos of things — a related aesthetic concept emphasizing sensitivity to beauty and sadness