新生
しんせい
noun
rebirth; new birth; newly born
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 新生する | 新生しない |
| Present polite | 新生します | 新生しません |
| Past | 新生した | 新生しなかった |
| Past polite | 新生しました | 新生しませんでした |
| て form | 新生して | 新生しなくて |
| ている present | 新生している | 新生していない |
| ている polite | 新生しています | 新生していません |
| ている past | 新生していた | 新生していなかった |
| ている past polite | 新生していました | 新生していませんでした |
| Conditional ば | 新生すれば | 新生しなければ |
| Conditional たら | 新生したら | 新生しなかったら |
| Volitional | 新生しよう | — |
| Volitional polite | 新生しましょう | — |
| Potential | 新生できる | 新生できない |
| Passive | 新生される | 新生されない |
| Causative | 新生させる | 新生させない |
| Imperative | 新生しろ | 新生するな |
1.
rebirth; new life; renewal; starting fresh
The state of being reborn or starting over in a new form. Often used figuratively for organizations, teams, or nations that have undergone a major transformation.
新生チームが始動した。
The reborn team got underway.
会社は経営再建を経て、新生した。
The company was reborn after going through restructuring.
戦後の日本は新生国家として歩みを始めた。
Postwar Japan began its journey as a reborn nation.
2.
newborn; newly born
Used as a prefix meaning newly born or newly created, especially in compound words.
新生児室はこちらです。
The newborn nursery is this way.
新生児の沐浴の方法を教えてもらった。
I was taught how to bathe a newborn.
新生細胞が傷の修復を助ける。
Newly formed cells help repair the wound.
A versatile word used both independently and as a prefix. The figurative sense of rebirth or renewal is very common in news and media when describing transformed organizations. The literal sense appears primarily in medical and scientific contexts.
COMMON COLLOCATIONS:
- 新生する: to be reborn, to start anew
- 新生チーム: reborn team
- 新生国家: reborn nation
- 新生児: newborn baby
- 新生細胞: newly formed cells
SIMILAR WORDS:
- 再生: regeneration, revival — emphasizes returning to a previous state
- 誕生: birth — the act of being born, not the state of being new
- 刷新: reform, renewal — emphasizes clearing out the old and bringing in the new
NOTE:
Be careful not to confuse with the homophone 申請 (application, request) or 神聖 (sacred, holy).