(つごう)がいい

つごうがいい
expression
convenient; a good time; favorable
1. convenient; a good time; to be available
Used when a proposed time or arrangement works well for someone.
土曜日(どようび)なら都合(つごう)がいい。
Saturday works for me.
都合(つごう)のいい()(おし)えてください。
Please let me know a day that works for you.
いつが一番(いちばん)都合(つごう)がいいですか。
When is most convenient for you?
2. favorable; convenient for oneself; self-serving
Describes something that works in someone's favor, often with a negative nuance suggesting the person is being selfish or only considering their own benefit.
都合(つごう)のいいことばかり()うな。
Stop saying only things that suit you.
自分(じぶん)都合(つごう)のいい解釈(かいしゃく)をする。
To interpret things in a way that suits oneself.
(かれ)都合(つごう)のいいときだけ連絡(れんらく)してくる。
He only contacts me when it's convenient for him.

An extremely common expression used daily in scheduling and also to criticize self-serving behavior. The scheduling sense is neutral and polite, while the 'self-serving' sense carries a negative nuance.

COMMON PATTERNS:

  • 都合(つごう)のいい()/時間(じかん): a convenient day/time
  • 都合(つごう)のいい(はなし): a story that's too good to be true; a self-serving claim
  • 都合(つごう)のいい(ひと): someone who is only used when convenient (a pushover)
  • 自分(じぶん)都合(つごう)のいい: favorable to oneself; self-serving

SIMILAR WORDS:

  • 便利(べんり): convenient — describes the convenience of things or places, not scheduling
  • 好都合(こうつごう)な: favorable, advantageous — more formal; used in writing

OPPOSITE:

  • 都合(つごう)(わる)い: inconvenient; not a good time