(じきょ)する

じきょする
noun, suru verb, intransitive
to take one's leave; to depart (formal)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present辞去(じきょ)する辞去(じきょ)しない
Present polite辞去(じきょ)します辞去(じきょ)しません
Past辞去(じきょ)した辞去(じきょ)しなかった
Past polite辞去(じきょ)しました辞去(じきょ)しませんでした
て form辞去(じきょ)して辞去(じきょ)しなくて
ている present辞去(じきょ)している辞去(じきょ)していない
ている polite辞去(じきょ)しています辞去(じきょ)していません
ている past辞去(じきょ)していた辞去(じきょ)していなかった
ている past polite辞去(じきょ)していました辞去(じきょ)していませんでした
Conditional ば辞去(じきょ)すれば辞去(じきょ)しなければ
Conditional たら辞去(じきょ)したら辞去(じきょ)しなかったら
Volitional辞去(じきょ)しよう
Volitional polite辞去(じきょ)しましょう
Potential辞去(じきょ)できる辞去(じきょ)できない
Passive辞去(じきょ)される辞去(じきょ)されない
Causative辞去(じきょ)させる辞去(じきょ)させない
Imperative辞去(じきょ)しろ辞去(じきょ)するな
1. to take one's leave; to depart; to excuse oneself (formal)
To politely leave a place after a visit or meeting. A formal and literary expression for departing.
挨拶(あいさつ)()ませて辞去(じきょ)した。
After exchanging greetings, I took my leave.
(よる)(おそ)くなったので、そろそろ辞去(じきょ)することにした。
As it was getting late, I decided it was time to take my leave.
社長(しゃちょう)(れい)()べてから、(しず)かに辞去(じきょ)した。
After expressing thanks to the company president, I quietly took my leave.

A formal, literary word for leaving or departing from a social visit or meeting. Used in written narratives, formal accounts, and polite contexts. Not used in everyday casual conversation.

COMMON COLLOCATIONS:

  • (しず)かに辞去(じきょ)する: to quietly take one's leave
  • (れい)()べて辞去(じきょ)する: to take one's leave after expressing thanks
  • そろそろ辞去(じきょ)する: to take one's leave now (polite)

SIMILAR WORDS:

  • (かえ)る: to go home — the everyday, neutral word for leaving to go home
  • 退出(たいしゅつ)する: to leave (a room/meeting) — formal; used for leaving meetings or official gatherings
  • おいとまする: to take one's leave — polite conversational expression; more commonly heard than 辞去(じきょ)する
  • 失礼(しつれい)する: to excuse oneself — polite way to leave; very commonly used

REGISTER:
Formal and literary. More commonly seen in written accounts, novels, and formal narratives than in spoken conversation.