代走
だいそう
noun
pinch runner; substitute runner
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 代走する | 代走しない |
| Present polite | 代走します | 代走しません |
| Past | 代走した | 代走しなかった |
| Past polite | 代走しました | 代走しませんでした |
| て form | 代走して | 代走しなくて |
| ている present | 代走している | 代走していない |
| ている polite | 代走しています | 代走していません |
| ている past | 代走していた | 代走していなかった |
| ている past polite | 代走していました | 代走していませんでした |
| Conditional ば | 代走すれば | 代走しなければ |
| Conditional たら | 代走したら | 代走しなかったら |
| Volitional | 代走しよう | — |
| Volitional polite | 代走しましょう | — |
| Potential | 代走できる | 代走できない |
| Passive | 代走される | 代走されない |
| Causative | 代走させる | 代走させない |
| Imperative | 代走しろ | 代走するな |
1.
pinch runner; substitute runner
In baseball, a player who is sent in to run the bases in place of another player, typically to take advantage of superior speed.
代走を送った。
They sent in a pinch runner.
足の速い選手が代走に出た。
A fast player came in as a pinch runner.
監督は九回裏に代走を起用して盗塁を狙った。
The manager put in a pinch runner in the bottom of the ninth to attempt a stolen base.
A baseball term composed of 代 (substitute) and 走 (run). Part of a family of baseball substitution terms that are commonly used in Japanese sports commentary.
RELATED BASEBALL SUBSTITUTION TERMS:
- 代打: pinch hitter — a substitute batter
- 代走: pinch runner — a substitute runner
- 代投: relief pitcher — a substitute pitcher (less common; 救援投手 is more standard)
COMMON COLLOCATIONS:
- 代走を出す: to send in a pinch runner
- 代走に出る: to enter as a pinch runner
- 代走を起用する: to employ a pinch runner
- 代走要員: pinch runner specialist