(かきん)する

かきんする
verb
to charge; to make an in-app purchase
Conjugation
AffirmativeNegative
Present課金(かきん)する課金(かきん)しない
Present polite課金(かきん)します課金(かきん)しません
Past課金(かきん)した課金(かきん)しなかった
Past polite課金(かきん)しました課金(かきん)しませんでした
て form課金(かきん)して課金(かきん)しなくて
ている present課金(かきん)している課金(かきん)していない
ている polite課金(かきん)しています課金(かきん)していません
ている past課金(かきん)していた課金(かきん)していなかった
ている past polite課金(かきん)していました課金(かきん)していませんでした
Conditional ば課金(かきん)すれば課金(かきん)しなければ
Conditional たら課金(かきん)したら課金(かきん)しなかったら
Volitional課金(かきん)しよう
Volitional polite課金(かきん)しましょう
Potential課金(かきん)できる課金(かきん)できない
Passive課金(かきん)される課金(かきん)されない
Causative課金(かきん)させる課金(かきん)させない
Imperative課金(かきん)しろ課金(かきん)するな
1. to charge a fee; to impose a charge
For a service provider to charge users a fee for services or content.
月額(げつがく)課金(かきん)のサービスだ。
It's a service with a monthly charge.
利用者(りようしゃ)課金(かきん)する仕組(しく)みになっている。
The system is set up to charge users.
このアプリは無料(むりょう)だが、追加機能(ついかきのう)課金(かきん)必要(ひつよう)だ。
This app is free, but additional features require payment.
2. to make an in-app purchase; to pay for digital content
In colloquial modern usage, to spend money on in-app purchases, microtransactions in games, or premium digital services. This sense reverses the original subject — the payer is the one who 課金する.
ゲームに課金(かきん)しすぎた。
I spent too much on in-game purchases.
課金(かきん)しないと(つよ)くなれない。
You can't get stronger without paying.
毎月(まいつき)ソシャゲに何万円(なんまんえん)課金(かきん)している友人(ゆうじん)がいる。
I have a friend who spends tens of thousands of yen per month on mobile games.

Originally, 課金(かきん)する meant "to impose a charge" (the provider charges the user). In modern colloquial usage, especially in gaming and app culture, the meaning has shifted so that the user is the one who 課金(かきん)する (to pay/spend money). This semantic shift is widely recognized but sometimes criticized by language purists.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 課金(かきん)アイテム: paid item, purchasable item
  • 課金(かきん)ユーザー: paying user
  • 無課金(むかきん): free-to-play (not spending money)
  • 重課金(じゅうかきん): heavy spending (on games)
  • 微課金(びかきん): light spending (small purchases)
  • 廃課金(はいかきん): extreme spending (whale)

USAGE:
The colloquial sense (sense 2) is dominant in everyday conversation, especially among younger speakers. Common in discussions about mobile games (ソシャゲ), streaming subscriptions, and app ecosystems.