(いと)()

いとをくむ
verb
to grasp (someone's) intent; to take (someone's) intentions into account
Conjugation
AffirmativeNegative
Present意図(いと)()意図(いと)()まない
Present polite意図(いと)()みます意図(いと)()みません
Past意図(いと)()んだ意図(いと)()まなかった
Past polite意図(いと)()みました意図(いと)()みませんでした
て form意図(いと)()んで意図(いと)()まなくて
ている present意図(いと)()んでいる意図(いと)()んでいない
ている polite意図(いと)()んでいます意図(いと)()んでいません
ている past意図(いと)()んでいた意図(いと)()んでいなかった
ている past polite意図(いと)()んでいました意図(いと)()んでいませんでした
Conditional ば意図(いと)()めば意図(いと)()まなければ
Conditional たら意図(いと)()んだら意図(いと)()まなかったら
Volitional意図(いと)()もう
Volitional polite意図(いと)()みましょう
Potential意図(いと)()める意図(いと)()めない
Passive意図(いと)()まれる意図(いと)()まれない
Causative意図(いと)()ませる意図(いと)()ませない
Imperative意図(いと)()意図(いと)()むな
1. to grasp (someone's) intent; to take (someone's) intentions into account
To understand what another person meant or intended, often in order to respect or act in accordance with those wishes. Used when the intent is not stated directly and must be inferred or sympathetically considered.
相手(あいて)意図(いと)()む。
To grasp the other person's intent.
質問(しつもん)意図(いと)()んで(こた)える。
To answer with an understanding of what the question is really asking.
作者(さくしゃ)意図(いと)()()って翻訳(ほんやく)することが大切(たいせつ)だ。
It is important to translate in a way that takes the author's intent into account.

A set expression in which ()む (literally "to draw water, to scoop up") is used figuratively to mean "to take in" or "to sympathetically understand." The expression carries a nuance of considerate, attentive understanding — not just grasping information, but respecting the other person's feelings or purposes. The longer form 意図(いと)()()る is also very common and has the same meaning.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 相手(あいて)意図(いと)()む: to grasp the other person's intent
  • 質問(しつもん)意図(いと)()む: to understand what a question is getting at
  • 意図(いと)()()る: to grasp/take in someone's intent (more emphatic; same meaning)
  • 作者(さくしゃ)意図(いと)()む: to understand the author's intent

SIMILAR WORDS:

  • 意図(いと)理解(りかい)する: to understand someone's intent — more neutral; simply to comprehend
  • 気持(きも)ちを()む: to take someone's feelings into account — focuses on feelings rather than stated purposes
  • (さっ)する: to sense, to infer — perceiving unstated feelings or thoughts from cues