意図を汲む
いとをくむ
verb
to grasp (someone's) intent; to take (someone's) intentions into account
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 意図を汲む | 意図を汲まない |
| Present polite | 意図を汲みます | 意図を汲みません |
| Past | 意図を汲んだ | 意図を汲まなかった |
| Past polite | 意図を汲みました | 意図を汲みませんでした |
| て form | 意図を汲んで | 意図を汲まなくて |
| ている present | 意図を汲んでいる | 意図を汲んでいない |
| ている polite | 意図を汲んでいます | 意図を汲んでいません |
| ている past | 意図を汲んでいた | 意図を汲んでいなかった |
| ている past polite | 意図を汲んでいました | 意図を汲んでいませんでした |
| Conditional ば | 意図を汲めば | 意図を汲まなければ |
| Conditional たら | 意図を汲んだら | 意図を汲まなかったら |
| Volitional | 意図を汲もう | — |
| Volitional polite | 意図を汲みましょう | — |
| Potential | 意図を汲める | 意図を汲めない |
| Passive | 意図を汲まれる | 意図を汲まれない |
| Causative | 意図を汲ませる | 意図を汲ませない |
| Imperative | 意図を汲め | 意図を汲むな |
1.
to grasp (someone's) intent; to take (someone's) intentions into account
To understand what another person meant or intended, often in order to respect or act in accordance with those wishes. Used when the intent is not stated directly and must be inferred or sympathetically considered.
相手の意図を汲む。
To grasp the other person's intent.
質問の意図を汲んで答える。
To answer with an understanding of what the question is really asking.
作者の意図を汲み取って翻訳することが大切だ。
It is important to translate in a way that takes the author's intent into account.
A set expression in which 汲む (literally "to draw water, to scoop up") is used figuratively to mean "to take in" or "to sympathetically understand." The expression carries a nuance of considerate, attentive understanding — not just grasping information, but respecting the other person's feelings or purposes. The longer form 意図を汲み取る is also very common and has the same meaning.
COMMON COLLOCATIONS:
- 相手の意図を汲む: to grasp the other person's intent
- 質問の意図を汲む: to understand what a question is getting at
- 意図を汲み取る: to grasp/take in someone's intent (more emphatic; same meaning)
- 作者の意図を汲む: to understand the author's intent
SIMILAR WORDS:
- 意図を理解する: to understand someone's intent — more neutral; simply to comprehend
- 気持ちを汲む: to take someone's feelings into account — focuses on feelings rather than stated purposes
- 察する: to sense, to infer — perceiving unstated feelings or thoughts from cues