自首
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 自首する | 自首しない |
| Present polite | 自首します | 自首しません |
| Past | 自首した | 自首しなかった |
| Past polite | 自首しました | 自首しませんでした |
| て form | 自首して | 自首しなくて |
| ている present | 自首している | 自首していない |
| ている polite | 自首しています | 自首していません |
| ている past | 自首していた | 自首していなかった |
| ている past polite | 自首していました | 自首していませんでした |
| Conditional ば | 自首すれば | 自首しなければ |
| Conditional たら | 自首したら | 自首しなかったら |
| Volitional | 自首しよう | — |
| Volitional polite | 自首しましょう | — |
| Potential | 自首できる | 自首できない |
| Passive | 自首される | 自首されない |
| Causative | 自首させる | 自首させない |
| Imperative | 自首しろ | 自首するな |
Composed of 自 (self) and 首 (head, here "offering" or "presenting"). 自首 is a legal term with a specific technical meaning: voluntarily confessing to the police before being identified as a suspect. If the suspect has already been identified, the same act is legally called 出頭 (turning oneself in / appearing before authorities) rather than 自首, although in everyday speech the two are often blurred.
This word is a homophone of 自主 (voluntary, independent), and the two should not be confused. 自主 is usually followed by 的 or other morphemes (e.g., 自主的, 自主性), while 自首 typically appears on its own or with する.
LEGAL NOTE:
Under Article 42 of the Japanese Penal Code, a true 自首 can be grounds for reducing a sentence. This makes the term frequently encountered in crime reporting and legal dramas.
COMMON COLLOCATIONS:
- 自首する: to turn oneself in
- 警察に自首する: to turn oneself in to the police
- 自首を決意する: to decide to turn oneself in
- 自首を促す: to urge someone to turn themselves in
SIMILAR WORDS:
- 出頭: appearing before authorities — after one's identity is already known
- 投降: surrender (especially military or when cornered)
- 降伏: surrender (military, general)
- 告白: confession — used for personal/emotional confessions, not legal ones