1.
work-style reform
A broad Japanese government-led initiative launched around 2016–2019 to reform Japanese working practices — including capping overtime, encouraging paid-leave use, promoting remote work, and improving work–life balance. More generally, any movement or program aimed at changing how people work.
働き方改革を進める。
To promote work-style reform.
政府は働き方改革を推進している。
The government is promoting work-style reform.
働き方改革によって残業時間が減った。
Thanks to work-style reform, overtime hours have decreased.
働き方改革の一環として、在宅勤務が認められた。
As part of work-style reform, working from home was officially approved.
A political and social keyword in contemporary Japan, composed of 働き方 (way of working) + 改革 (reform). Originally a signature policy of the Abe government, formalized in the 2018 働き方改革関連法 (Work Style Reform Related Laws), which took effect in 2019. The term has since broadened to refer to any effort to reshape how people work.
KEY GOALS:
- 長時間労働の是正: correcting long working hours
- 有給休暇の取得促進: encouraging use of paid leave
- 同一労働同一賃金: equal pay for equal work
- 多様な働き方の推進: promoting diverse ways of working (including telework and flextime)
COMMON COLLOCATIONS:
- 働き方改革を進める: to promote work-style reform
- 働き方改革を推進する: to push forward work-style reform
- 働き方改革関連法: Work Style Reform Related Laws
- 働き方改革の一環として: as part of work-style reform
RELATED TERMS:
- ワークライフバランス: work-life balance
- 長時間労働: long working hours
- 有給休暇: paid leave
- テレワーク: telework, remote work
CULTURAL NOTE:
The term reflects a broad societal reckoning with Japan's notoriously long working hours and overwork-related deaths (過労死). It is frequently invoked in news, corporate announcements, and HR materials.