原状回復
げんじょうかいふく
noun
restoration to original condition
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 原状回復する | 原状回復しない |
| Present polite | 原状回復します | 原状回復しません |
| Past | 原状回復した | 原状回復しなかった |
| Past polite | 原状回復しました | 原状回復しませんでした |
| て form | 原状回復して | 原状回復しなくて |
| ている present | 原状回復している | 原状回復していない |
| ている polite | 原状回復しています | 原状回復していません |
| ている past | 原状回復していた | 原状回復していなかった |
| ている past polite | 原状回復していました | 原状回復していませんでした |
| Conditional ば | 原状回復すれば | 原状回復しなければ |
| Conditional たら | 原状回復したら | 原状回復しなかったら |
| Volitional | 原状回復しよう | — |
| Volitional polite | 原状回復しましょう | — |
| Potential | 原状回復できる | 原状回復できない |
| Passive | 原状回復される | 原状回復されない |
| Causative | 原状回復させる | 原状回復させない |
| Imperative | 原状回復しろ | 原状回復するな |
1.
restoration to original condition (especially of a rental property)
The obligation or act of returning something — most commonly a rental apartment — to its original state before handing it back. In Japan, this is a standard clause in residential lease agreements governing what tenants must fix or pay for when moving out.
退去時に原状回復義務がある。
At move-out, there is an obligation to restore the property to its original condition.
契約書に原状回復の条件が書いてある。
The conditions for restoration are written in the contract.
引っ越しのとき、原状回復の費用を請求された。
When I moved out, I was charged for restoration costs.
通常の使用による傷や汚れは原状回復の対象外です。
Damage and stains from normal use are not subject to restoration obligations.
A legal and real-estate term composed of 原状 (original state) + 回復 (restoration, recovery). Most often encountered in Japanese rental contracts, where it refers to the tenant's obligation to return the property in its original condition at the end of the lease. Guidelines issued by the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism clarify that normal wear and tear is generally not the tenant's responsibility.
COMMON COLLOCATIONS:
- 原状回復義務: obligation to restore to original condition
- 原状回復費用: restoration costs
- 原状回復工事: restoration work
- 原状回復の範囲: scope of restoration
- 原状回復をする: to restore to the original condition
RELATED TERMS:
- 敷金: security deposit — often used to cover restoration costs, with the remainder refunded
- 退去: moving out
- 賃貸契約: rental contract
- 通常損耗: normal wear and tear — generally not considered the tenant's responsibility
CULTURAL NOTE:
Disputes over 原状回復 charges at move-out are common in Japan. Tenants are advised to document the condition of the apartment at move-in and to be familiar with government guidelines on what landlords can legally charge for.