チラシ
Everyday word for a single-sheet printed ad. Originally written 散らし from the verb 散らす ('to scatter, to spread'), reflecting the way flyers were once scattered in public; modern Japanese almost always writes it in katakana.
USAGE:
The word is neutral and used freely by people of all ages. Children learn it early because supermarket flyers are a familiar sight in Japanese homes — many families use them to plan grocery shopping around weekly sales.
COMMON COLLOCATIONS:
- チラシを配る: to hand out flyers
- チラシを配り歩く: to walk around handing out flyers
- チラシをもらう: to receive a flyer
- チラシを見る: to look at a flyer
- チラシを作る: to make a flyer
- 折り込みチラシ: insert flyer (one inserted in a newspaper)
- 新聞折り込みチラシ: newspaper insert flyer
- スーパーのチラシ: supermarket flyer
- 特売チラシ: sale flyer
- 求人チラシ: help-wanted flyer
- ポスティングチラシ: flyer delivered by hand to mailboxes
SIMILAR WORDS:
- リーフレット: leaflet — a printed sheet folded into multiple panels, often for tourist information or product brochures; more formal in feel than チラシ.
- パンフレット: pamphlet — a small multi-page booklet, more substantial than a single-sheet チラシ.
- ビラ: bill, handbill — an older word, now most often used for political or protest leaflets (反対ビラ, 'protest leaflet'); has a slightly more activist connotation.
- フライヤー: flyer — the direct English loanword, used mainly in design and marketing industry contexts (e.g. event flyers for clubs and concerts).
- 広告: advertisement — the general word for any kind of ad, including television and online ads.
CULTURAL NOTE:
Many Japanese supermarkets release a new チラシ each morning, which is delivered with the newspaper or posted on the store's website. Shoppers compare prices across stores by looking at the チラシ before deciding where to go. Some smartphone apps such as 'Tokubai' (トクバイ) collect supermarket チラシ digitally for easy browsing.