(よねつ)

よねつ
noun
preheating; warming up (an oven, an engine, etc.) in advance
Conjugation
AffirmativeNegative
Present予熱(よねつ)する予熱(よねつ)しない
Present polite予熱(よねつ)します予熱(よねつ)しません
Past予熱(よねつ)した予熱(よねつ)しなかった
Past polite予熱(よねつ)しました予熱(よねつ)しませんでした
て form予熱(よねつ)して予熱(よねつ)しなくて
ている present予熱(よねつ)している予熱(よねつ)していない
ている polite予熱(よねつ)しています予熱(よねつ)していません
ている past予熱(よねつ)していた予熱(よねつ)していなかった
ている past polite予熱(よねつ)していました予熱(よねつ)していませんでした
Conditional ば予熱(よねつ)すれば予熱(よねつ)しなければ
Conditional たら予熱(よねつ)したら予熱(よねつ)しなかったら
Volitional予熱(よねつ)しよう
Volitional polite予熱(よねつ)しましょう
Potential予熱(よねつ)できる予熱(よねつ)できない
Passive予熱(よねつ)される予熱(よねつ)されない
Causative予熱(よねつ)させる予熱(よねつ)させない
Imperative予熱(よねつ)しろ予熱(よねつ)するな
1. the act of heating an oven, machine, or engine in advance to a desired temperature before use; preheating
Refers to warming something up to its working temperature before the actual operation begins. The most familiar use is for ovens in baking and cooking — Japanese recipes typically include the instruction オーブンを 200 ()予熱(よねつ)しておく ('preheat the oven to 200°C'). The word also covers preheating in industrial contexts (engines, kilns, manufacturing equipment) and figuratively in expressions about warming up the body before exercise. Used as a noun and as a する-verb (予熱(よねつ)する 'to preheat').
オーブンを予熱(よねつ)する。
I'll preheat the oven.
予熱(よねつ)(ちゅう)にお(さら)用意(ようい)しておこう。
Let me get the dishes ready while it preheats.
オーブンを 180 ()予熱(よねつ)してから、ケーキの生地(きじ)()れます。
First preheat the oven to 180°C, then put the cake batter in.
(ふゆ)(とく)に、エンジンを始動(しどう)してから数分間(すうふんかん)予熱(よねつ)してから(はし)()したほうがいい。
Especially in winter, it's better to start the engine and let it warm up for a few minutes before driving off.

Composed of () ('in advance, beforehand') + (ねつ) ('heat'). Literally 'heating in advance'. The () prefix is highly productive: 予習(よしゅう) ('preparatory study'), 予約(よやく) ('reservation'), 予防(よぼう) ('prevention'), 予告(よこく) ('advance notice').

USAGE:

予熱(よねつ) is used most often about ovens in cooking and baking. Recipes routinely begin with the instruction:

  • オーブンを 180()予熱(よねつ)しておく ('preheat the oven to 180°C in advance')

The word is also used about warming up engines (especially diesel engines and old cars) and about machinery that needs to reach an operating temperature before it can function properly.

IMPORTANT — ホモフォン:

The homophone 余熱(よねつ) (residual heat) is the *opposite* concept: it refers to the heat that remains after the heat source has been turned off — for example, the residual heat of a frying pan or oven that can finish cooking food. Be careful to distinguish:

  • 予熱(よねつ): preheating, advance heating
  • 余熱(よねつ): residual heat, leftover heat

GRAMMAR:
Used as a plain noun and as a する-verb. In its verbal form 予熱(よねつ)する the object can be the device being preheated (オーブンを予熱(よねつ)する) or omitted when context is clear. The form 予熱(よねつ)しておく ('preheat in advance, leave preheated') is the most natural in recipes.

COMMON COLLOCATIONS:

  • オーブンを予熱(よねつ)する: to preheat the oven
  • 予熱(よねつ)しておく: to preheat in advance
  • 予熱(よねつ)完了(かんりょう)する: for preheating to be complete
  • 予熱(よねつ)(ちゅう): while preheating
  • 予熱(よねつ)時間(じかん): preheating time
  • 予熱(よねつ)機能(きのう): preheating function (on an oven or device)
  • エンジンの予熱(よねつ): warming up the engine
  • 200 ()予熱(よねつ)する: to preheat to 200°C

SIMILAR WORDS:

  • 余熱(よねつ): residual heat — homophone with the *opposite* meaning. Used about cooking food in residual heat after the oven is turned off (余熱(よねつ)()(とお)す).
  • (あたた)める: to warm up — the everyday spoken verb; broader and applies to anything that gets warmed.
  • 加熱(かねつ): heating, application of heat — the general scientific/technical word.
  • ウォームアップ: warm-up — used about exercise and engines; less specific than 予熱(よねつ).
  • 暖機(だんき): warm-up of an engine — a more technical motoring term, particularly common with the verb 暖機(だんき)運転(うんてん).

DOMAIN NOTE:
In Japanese cookbooks and cooking shows, 予熱(よねつ) instructions are essentially universal. Many home oven models (especially 電子(でんし)オーブンレンジ combo units) include a dedicated 予熱(よねつ) button that beeps when the chosen temperature is reached.