1.
destination address; recipient address; shipping address
The address to which something is being sent — a package, letter, or shipment. The place or person on the receiving end of a delivery.
送り先を書いてください。
Please write the shipping address.
送り先の住所が間違っていた。
The recipient address was wrong.
送り先を変更したい場合は、発送前にご連絡く���さい。
If you wish to change the shipping address, please contact us before dispatch.
この荷物の送り先は自宅ではなく会社にしてほしい。
I'd like the delivery destination for this package to be my office, not my home.
Composed of 送り (sending, from the verb 送る) and 先 (destination, place ahead). The 先 suffix is productive in Japanese for indicating the destination or counterpart of an action: 届け先 (delivery address), 連絡先 (contact information), 引っ越し先 (place one is moving to).
You will encounter this word when sending packages at the post office or a convenience store, filling out delivery forms (伝票), or shopping online. Japanese delivery slips typically have fields for both 送り先 (recipient) and 依頼主 or 送り主 (sender).
COMMON COLLOCATIONS:
- 送り先の住所: recipient's address
- 送り先を変更する: to change the shipping address
- 送り先を指定する: to specify the delivery destination
- 送り先不明: address unknown (undeliverable)
SIMILAR WORDS:
- 届け先: delivery address — a near-synonym, slightly more focused on where something arrives
- 宛先: addressee, destination — used for letters and emails as well as packages
- 差出人: sender — the opposite side of the transaction