(かくにん)

ごかくにん
noun
confirmation; checking (formal/honorific)
1. confirmation; verification; checking (honorific)
The polite/honorific form of 確認(かくにん), used in business correspondence, customer service, and formal requests to ask someone to check or confirm something.
確認(かくにん)ください。
Please check/confirm.
内容(ないよう)のご確認(かくにん)をお(ねが)いいたします。
I would appreciate your confirmation of the contents.
確認(かくにん)いただけましたでしょうか。
Have you had a chance to check?
添付(てんぷ)ファイルをご確認(かくにん)(うえ)、ご返信(へんしん)ください。
Please review the attached file and reply.

The honorific form of 確認(かくにん) (confirmation), created by adding the prefix ご. One of the most frequently used polite expressions in Japanese business email. Nearly every business email in Japan includes ご確認(かくにん) in some form.

COMMON PATTERNS:

  • 確認(かくにん)ください: please check (standard polite)
  • 確認(かくにん)のほどお(ねが)いいたします: I kindly request your confirmation (very polite)
  • 確認(かくにん)いただけますか: could you please check? (polite request)
  • 確認(かくにん)(うえ): after checking; upon confirmation
  • 確認(かくにん)いただきありがとうございます: thank you for confirming

BUSINESS EMAIL CONTEXT:
Used when sending documents, proposals, schedules, or any information that requires the recipient's review. Part of the standard set of ご + noun expressions in business Japanese.

OTHER COMMON ご + NOUN PATTERNS IN BUSINESS EMAIL:

  • 連絡(れんらく): contact/communication
  • 検討(けんとう): consideration
  • 返信(へんしん): reply
  • 報告(ほうこく): report