(さきづけ)

さきづけ
noun
post-dating (writing a future date on a document)
1. post-dating; writing a future date on a document
The practice of putting a date later than the current one on a document — most commonly a check or a contract — so that it takes effect from that later date. Used in banking, accounting, and business contexts.
先日付(さきづけ)小切手(こぎって)
A post-dated check.
契約書(けいやくしょ)先日付(さきづけ)作成(さくせい)する。
To draw up the contract with a future date.
取引先(とりひきさき)から先日付(さきづけ)小切手(こぎって)()()った。
We received a post-dated check from our business partner.
先日付(さきづけ)小切手(こぎって)記載(きさい)日付(ひづけ)まで現金化(げんきんか)できない場合(ばあい)がある。
In some cases, a post-dated check cannot be cashed until the date written on it.

Composed of (さき) (ahead; later in time) and 日付(ひづけ) (date; dating), with rendaku changing ひづけ to づけ. Literally "an ahead-in-time date." The antonym is 後日付(あとひづけ) or 遡及(そきゅう)日付(ひづけ) (back-dating).

USAGE:
A specialized business and banking term. It appears most often in 先日付(さきづけ)小切手(こぎって) (post-dated check), a common practice in Japan where a supplier accepts a check dated for a future settlement day. Also used for contracts, invoices, and receipts when the effective date is intentionally set later than the signing date. Rare in everyday conversation — outside of business contexts, people simply say 日付(ひづけ)(さき)にする.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 先日付(さきづけ)小切手(こぎって): post-dated check
  • 先日付(さきづけ)発行(はっこう)する: to issue with a future date
  • 先日付(さきづけ)契約書(けいやくしょ): a post-dated contract
  • 先日付(さきづけ)(みと)める: to accept post-dating

SIMILAR WORDS:

  • 後日付(あとひづけ)・{バックデート}: back-dating — the opposite practice, writing an earlier date than the current one
  • 日付(ひづけ): date — the neutral general term
  • 約束手形(やくそくてがた): promissory note — a related instrument, but with its own legal framework
  • 期日(きじつ)指定(してい): specifying a due date — a broader concept that covers post-dating and other date-related arrangements