(せいご)

せいご
noun
set phrase; idiom; established expression
1. set phrase; idiom; established expression
A fixed, well-established expression — a phrase or idiom whose wording has been stable over time and whose meaning cannot always be predicted from its parts. Often refers to four-character compounds (四字熟語(よじじゅくご)) and proverbs drawn from Chinese classics.
有名(ゆうめい)成語(せいご)
A famous set phrase.
この成語(せいご)意味(いみ)調(しら)べてください。
Please look up the meaning of this idiom.
漢文(かんぶん)授業(じゅぎょう)では、中国(ちゅうごく)古典(こてん)由来(ゆらい)する成語(せいご)(おお)(まな)ぶ。
In classical-Chinese class, we learn many set phrases that originate from the Chinese classics.
温故知新(おんこちしん)」は、論語(ろんご)由来(ゆらい)する有名(ゆうめい)成語(せいご)で、「(ふる)きを(たず)ねて(あたら)しきを()る」という意味(いみ)だ。
"Onko chishin" is a famous idiom derived from the Analects, meaning "review the old to learn the new."

Composed of (せい) (become, form, complete) and () (word, phrase). Refers to expressions that have become fixed in the language — idioms, proverbs, and set phrases whose wording is stable and whose meaning is conventional.

NUANCE:
In Japanese, 成語(せいご) is especially used for expressions of classical origin, including many Chinese four-character idioms (四字熟語(よじじゅくご)) and literary proverbs. It is a somewhat formal or scholarly term; everyday Japanese uses 慣用句(かんようく) or {ことわざ} for most idiomatic expressions.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 成語(せいご)使(つか)う: to use a set phrase
  • 成語(せいご)引用(いんよう)する: to quote an idiom
  • 成語(せいご)辞典(じてん): a dictionary of set phrases/idioms
  • 中国(ちゅうごく)成語(せいご): Chinese idioms (chengyu)

SIMILAR WORDS:

  • 慣用句(かんようく): idiom, idiomatic expression — the most common everyday term for fixed expressions
  • 熟語(じゅくご): compound word, idiomatic phrase — often refers to two-, three-, or four-character kanji compounds
  • 四字熟語(よじじゅくご): four-character idiom — a specific subtype of 成語(せいご) / 熟語(じゅくご)
  • {ことわざ}: proverb, saying — refers specifically to pithy traditional sayings that teach a lesson