(たいか)(はら)

たいかをはらう
expression
to pay a price; to pay compensation
1. to pay a price (for something); to pay compensation; to give something in return
Collocation meaning to hand over money or another form of value in exchange for a good, service, or benefit. Often used in the literal, commercial sense, but also figuratively for "paying a price" in effort, sacrifice, or consequences.
サービスに対価(たいか)(はら)う。
To pay for a service.
労働(ろうどう)には正当(せいとう)対価(たいか)(はら)うべきだ。
Fair compensation should be paid for labor.
便利(べんり)さを()()れるためには、プライバシーという対価(たいか)(はら)っている。
To gain convenience, we are paying the price of privacy.
成功(せいこう)()()れた(かれ)も、家族(かぞく)との時間(じかん)という(おお)きな対価(たいか)(はら)ってきたのだ。
Even he, who achieved success, had paid the heavy price of time with his family.

Composed of 対価(たいか) (consideration, price paid in return) and (はら)う (to pay). The noun 対価(たいか) refers specifically to something given in return for something received — payment in the economic sense, or more abstractly the "price" paid in sacrifice or consequence.

USAGE:

  • Literal, commercial sense: paying money for goods, services, or labor
  • Figurative sense: giving up something valuable (time, freedom, health) as the cost of something gained
  • Formal and somewhat abstract; in casual contexts, お{金(かね)(はら)う} is far more common for literal payments

REGISTER: Formal/written; common in business, legal, ethical, and essayistic contexts.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 正当(せいとう)対価(たいか)(はら)う: to pay a fair price/compensation
  • 適切(てきせつ)対価(たいか)(はら)う: to pay appropriate compensation
  • (おお)きな対価(たいか)(はら)う: to pay a great price (often figurative)
  • 対価(たいか)として()()る: to receive as compensation

SIMILAR WORDS:

  • 代金(だいきん)(はら)う: to pay the price (of goods) — more concrete and commercial
  • 料金(りょうきん)(はら)う: to pay a fee — for services, utilities, admission
  • 報酬(ほうしゅう)(はら)う: to pay a reward/compensation — for labor, especially professional
  • 代償(だいしょう)(はら)う: to pay a price (usually figurative, often negative) — emphasizes sacrifice or consequence more than 対価(たいか)(はら)