(せっぱ)()まる

せっぱつまる
verb-godan
to be cornered; to be in a tight spot
Conjugation
AffirmativeNegative
Present切羽(せっぱ)()まる切羽(せっぱ)()まらない
Present polite切羽(せっぱ)()まります切羽(せっぱ)()まりません
Past切羽(せっぱ)()まった切羽(せっぱ)()まらなかった
Past polite切羽(せっぱ)()まりました切羽(せっぱ)()まりませんでした
て form切羽(せっぱ)()まって切羽(せっぱ)()まらなくて
ている present切羽(せっぱ)()まっている切羽(せっぱ)()まっていない
ている polite切羽(せっぱ)()まっています切羽(せっぱ)()まっていません
ている past切羽(せっぱ)()まっていた切羽(せっぱ)()まっていなかった
ている past polite切羽(せっぱ)()まっていました切羽(せっぱ)()まっていませんでした
Conditional ば切羽(せっぱ)()まれば切羽(せっぱ)()まらなければ
Conditional たら切羽(せっぱ)()まったら切羽(せっぱ)()まらなかったら
Volitional切羽(せっぱ)()まろう
Volitional polite切羽(せっぱ)()まりましょう
Potential切羽(せっぱ)()まれる切羽(せっぱ)()まれない
Passive切羽(せっぱ)()まられる切羽(せっぱ)()まられない
Causative切羽(せっぱ)()まらせる切羽(せっぱ)()まらせない
Imperative切羽(せっぱ)()まれ切羽(せっぱ)()まるな
1. to be driven into a corner; to be in a desperate situation; to run out of options
To reach a point where there is no more time or no way out, and one must act urgently. Describes deadlines, financial trouble, personal crises, and similar situations where all easier options have been exhausted.
切羽(せっぱ)()まっている。
I'm in a real bind.
()()りが(ちか)づいて切羽(せっぱ)()まってきた。
With the deadline approaching, I'm getting desperate.
切羽(せっぱ)()まると人間(にんげん)(おも)わぬ行動(こうどう)()るものだ。
When people are cornered, they often take unexpected actions.
生活(せいかつ)切羽(せっぱ)()まって、(かれ)はついに(おや)(あたま)()げて(かね)()りることになった。
Pressed to the wall financially, he finally swallowed his pride and borrowed money from his parents.

Originally a term from swordsmanship: 切羽(せっぱ) is the metal washer between the blade and the guard ((つば)) of a Japanese sword. When it 'gets jammed' (()まる), the sword cannot be drawn, leaving the wielder helpless — hence the figurative meaning of being cornered.

USAGE:

  • Almost always used in the progressive 切羽(せっぱ)()まっている or the past 切羽(せっぱ)()まった, describing a current state rather than a one-time event.
  • The modifier form 切羽(せっぱ)()まった is common: 切羽(せっぱ)()まった状況(じょうきょう) (a desperate situation), 切羽(せっぱ)()まった(こえ) (a desperate voice).
  • Subjects include people, as well as abstract subjects like 生活(せいかつ) (life), 経営(けいえい) (business management), or 状況(じょうきょう) (situation).

ASPECT:
The て}いる form has the stative meaning 'be in a cornered state,' not the progressive meaning 'be becoming cornered.' To express the latter, use {切羽(せっぱ)()まってくる or 切羽(せっぱ)()まりつつある.

TRANSITIVITY:

  • Intransitive. The subject is the person or situation that is being cornered. The pressure or cause is normally expressed with a cause clause or ~で: 借金(しゃっきん)切羽(せっぱ)()まる (to be cornered by debt).

COMMON COLLOCATIONS:

  • 切羽(せっぱ)()まった状況(じょうきょう): a desperate situation
  • 切羽(せっぱ)()まった(こえ)で: in a desperate voice
  • 切羽(せっぱ)()まって(たす)けを(もと)める: to be cornered and ask for help
  • 生活(せいかつ)切羽(せっぱ)()まる: one's livelihood is in dire straits

SIMILAR WORDS:

  • ()()められる: to be driven into a corner — more literal, often by an opponent or circumstance
  • (きゅう)する: to be in distress — formal and literary
  • (こま)()てる: to be at wit's end — emphasizes emotional exhaustion
  • 進退(しんたい)(きゅう)まる: to have no way to advance or retreat — very formal, often written