入庫
にゅうこ
noun
entering a garage/warehouse; stocking in; returning to depot
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 入庫する | 入庫しない |
| Present polite | 入庫します | 入庫しません |
| Past | 入庫した | 入庫しなかった |
| Past polite | 入庫しました | 入庫しませんでした |
| て form | 入庫して | 入庫しなくて |
| ている present | 入庫している | 入庫していない |
| ている polite | 入庫しています | 入庫していません |
| ている past | 入庫していた | 入庫していなかった |
| ている past polite | 入庫していました | 入庫していませんでした |
| Conditional ば | 入庫すれば | 入庫しなければ |
| Conditional たら | 入庫したら | 入庫しなかったら |
| Volitional | 入庫しよう | — |
| Volitional polite | 入庫しましょう | — |
| Potential | 入庫できる | 入庫できない |
| Passive | 入庫される | 入庫されない |
| Causative | 入庫させる | 入庫させない |
| Imperative | 入庫しろ | 入庫するな |
1.
warehousing; putting goods into a warehouse; stocking in
The act of bringing goods or inventory into a warehouse or storeroom and registering them as stock. Standard logistics and retail term; contrasts with 出庫 ('shipping out; stock out').
商品の入庫を確認した。
I confirmed the stocking in of the merchandise.
新商品が入庫する予定です。
The new products are scheduled to come into stock.
倉庫への入庫作業は夕方までに終わらせてください。
Please finish the warehousing work by the evening.
2.
(a train, bus, etc.) returning to the depot/garage; (a car) entering a parking garage
The act of a vehicle going back into its garage, depot, or parking structure. Used for trains returning to rail yards at the end of service, buses going back to the depot, or a car entering a parking garage.
最終電車が車庫に入庫した。
The last train returned to the depot.
この時刻のバスは入庫のため運行していません。
The bus at this time is not running because it is returning to the depot.
立体駐車場への入庫は、ゆっくり前進してください。
When entering the multi-story parking garage, please move forward slowly.
Compound of 入 ('enter') and 庫 ('storehouse; garage'). Functions as a する-verb: 入庫する. The direct antonym is 出庫 ('stock out; leaving the depot').
USAGE:
Sense 1 is the logistics/retail meaning — very common in business contexts. Sense 2 is about vehicles returning to their base, common on station/bus-stop signage and announcements. Both uses are standard written and spoken Japanese within their respective domains; everyday conversation rarely uses this word outside workplace contexts.
COMMON COLLOCATIONS:
- 入庫予定: scheduled to come into stock
- 入庫作業: warehousing/stock-in work
- 入庫確認: stock-in confirmation
- 入庫処理: stock-in processing (in inventory systems)
- 車庫に入庫する: to return to the depot
- 駐車場に入庫する: to enter a parking garage
- 入庫済み: already stocked in / already at the depot
SIMILAR WORDS:
- 出庫: stocking out; leaving the depot — direct antonym
- 入荷: receiving merchandise (the shipment arriving at a store) — closely related to sense 1, but emphasizes arrival rather than placement into storage
- 納品: delivery of goods (to a customer/store) — from the supplier's side
- 搬入: carrying in; bringing in (goods, equipment) — physical transport act
TRANSITIVITY / PARTICLE PATTERNS:
- Goods as subject: 〜が入庫する ('goods come into stock')
- With destination: 〜に入庫する ('to enter/return to [warehouse/depot]')
- Transitive: 〜を入庫する ('to stock/warehouse [something]')