(ねつじょうてき)

ねつじょうてき
adjective-na
passionate; fervent; ardent
1. passionate; fervent; ardent
Describes a person, performance, or expression filled with strong, intense emotion — especially devotion, enthusiasm, or romantic feeling. Used in writing and formal speech more than casual conversation, and often describes speeches, performances, love, or dedication to a cause.
熱情的(ねつじょうてき)演奏(えんそう)だった。
It was a passionate performance.
(かれ)熱情的(ねつじょうてき)(あい)(かた)った。
He spoke of love with passion.
彼女(かのじょ)熱情的(ねつじょうてき)なスピーチに聴衆(ちょうしゅう)感動(かんどう)した。
The audience was moved by her passionate speech.

Formed from 熱情(ねつじょう) (ardor, passion) plus the adjective-forming suffix 〜的(てき) ("-like," "-al"). The word evokes fervor that rises from deep inside the speaker or performer, often channeled into artistic expression, love, or a cause one believes in. It is bookish in register and appears more in written reviews, essays, and formal speech than in everyday conversation.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 熱情的(ねつじょうてき)演説(えんぜつ): a passionate speech
  • 熱情的(ねつじょうてき)演奏(えんそう): a passionate performance
  • 熱情的(ねつじょうてき)(あい): passionate love
  • 熱情的(ねつじょうてき)(かた)る: to speak with passion
  • 熱情的(ねつじょうてき)(うった)える: to appeal fervently

SIMILAR WORDS:

  • 情熱的(じょうねつてき): passionate — by far the more common word in modern Japanese; near-synonym with slightly broader, warmer feel
  • 熱烈(ねつれつ)な: fervent, ardent — emphasizes intensity and is often used for welcomes, support, or love
  • 熱心(ねっしん)な: eager, earnest — focuses on diligent dedication rather than emotional fire
  • 激情的(げきじょうてき): impassioned, vehement — stresses violent, stormy emotion rather than positive ardor