1.
big ovation; thunderous applause; enthusiastic acclaim
A large, enthusiastic response of applause, cheering, or praise from an audience or crowd. Most often used for the reaction to a performance, speech, or sporting achievement, but also figuratively for strong public approval of an idea or announcement.
観客から大喝采を浴びた。
He drew thunderous applause from the audience.
演奏が終わると大喝采が沸き起こった。
When the performance ended, a huge ovation broke out.
新製品の発表は会場から大喝采を受け、開発チームも喜びを隠せなかった。
The new product announcement was met with a huge ovation from the hall, and the development team could not hide their delight.
Compound of the intensifying prefix 大 ('big; great') and 喝采 ('applause; acclaim'). Describes a response that is notably large or enthusiastic, stronger than plain 拍手 ('clapping') or 喝采 alone.
USAGE:
- Most naturally used with verbs like 浴びる ('to bathe in / receive'), 受ける ('to receive'), 送る ('to give'), and 沸き起こる ('to break out').
- Strongly positive in nuance; implies genuine, loud enthusiasm rather than polite applause.
- Common in reviews of performances, reports of sports events, and accounts of successful product launches or speeches.
COMMON COLLOCATIONS:
- 大喝采を浴びる: to be met with a huge ovation
- 大喝采を受ける: to receive thunderous applause
- 大喝采を送る: to give someone a huge ovation
- 大喝采が沸き起こる: a huge ovation breaks out
- 満場の大喝采: a standing ovation from the entire audience
SIMILAR WORDS:
- 喝采: applause; cheers — the base word; 大喝采 emphasizes the scale.
- 拍手喝采: applause and cheers — a set phrase highlighting both clapping and vocal praise.
- スタンディングオベーション: standing ovation — loanword, specifically for an audience that rises to its feet.
- 大絶賛: great acclaim; high praise — focuses on praise rather than applause.