(だじゃれ)

だじゃれる
verb
to make a (corny) pun; to crack a bad joke based on wordplay
Conjugation
AffirmativeNegative
Present駄洒落(だじゃれ)駄洒落(だじゃれ)ない
Present polite駄洒落(だじゃれ)ます駄洒落(だじゃれ)ません
Past駄洒落(だじゃれ)駄洒落(だじゃれ)なかった
Past polite駄洒落(だじゃれ)ました駄洒落(だじゃれ)ませんでした
て form駄洒落(だじゃれ)駄洒落(だじゃれ)なくて
ている present駄洒落(だじゃれ)ている駄洒落(だじゃれ)ていない
ている polite駄洒落(だじゃれ)ています駄洒落(だじゃれ)ていません
ている past駄洒落(だじゃれ)ていた駄洒落(だじゃれ)ていなかった
ている past polite駄洒落(だじゃれ)ていました駄洒落(だじゃれ)ていませんでした
Conditional ば駄洒落(だじゃれ)れば駄洒落(だじゃれ)なければ
Conditional たら駄洒落(だじゃれ)たら駄洒落(だじゃれ)なかったら
Volitional駄洒落(だじゃれ)よう
Volitional polite駄洒落(だじゃれ)ましょう
Potential駄洒落(だじゃれ)られる駄洒落(だじゃれ)られない
Passive駄洒落(だじゃれ)られる駄洒落(だじゃれ)られない
Causative駄洒落(だじゃれ)させる駄洒落(だじゃれ)させない
Imperative駄洒落(だじゃれ)駄洒落(だじゃれ)るな
1. to make a (corny) pun; to crack a bad joke based on wordplay
To produce a pun — typically a deliberately groan-worthy joke that exploits the similar sound of two words. The verb is colloquial and usually carries a slightly affectionate or teasing tone, often associated with stereotypical 'dad jokes' (おやじギャグ). Used both about the act of telling such jokes and about a habitual tendency to do so.
(ちち)がまた駄洒落(だじゃれ)た。
Dad cracked another pun.
先生(せんせい)授業(じゅぎょう)(ちゅう)によく駄洒落(だじゃれ)る。
The teacher often makes puns during class.
(かれ)駄洒落(だじゃれ)るたびに、家族(かぞく)みんなが苦笑(くしょう)いする。
Every time he makes a pun, the whole family gives a wry smile.

Verbalised form of the noun 駄洒落(だじゃれ) ('a corny pun; a bad joke'), made by attaching る to convert the noun into an ichidan verb. This pattern (noun + る) is common in colloquial Japanese for making nouns into casual verbs (cf. メモる 'to make a memo', ググる 'to google').

USAGE:

  • Almost exclusively used in casual, spoken Japanese; rarely seen in formal writing.
  • Carries a humorous or teasing tone, often used about an older relative or colleague who is fond of puns.
  • The noun 駄洒落(だじゃれ) ('pun') is far more common than the verb form. The verb is heard mostly in casual conversation among family or friends.

TRANSITIVITY:
Intransitive — describes the act of making a pun without taking an object. The pun itself is not normally marked with を; instead, one would say 「駄洒落(だじゃれ)()う」 to focus on a specific pun.

COMMON COLLOCATIONS:

  • また駄洒落(だじゃれ)た: cracked another pun (typical exasperated reaction)
  • 駄洒落(だじゃれ)たくなる: to feel like cracking a pun
  • 駄洒落(だじゃれ)るのが()き: to like making puns
  • 駄洒落(だじゃれ)って()(なご)ませる: to make a pun and lighten the mood

SIMILAR WORDS:

  • 駄洒落(だじゃれ)()う: to tell a pun — the more standard way to express the same idea, using the noun and a verb.
  • ギャグを()う: to crack a joke — broader, covers any kind of joke including puns.
  • ふざける: to mess around; to joke around — covers all kinds of playful or silly behaviour, not specifically wordplay.
  • 親父(おやじ)ギャグを()う: to crack a 'dad joke' — close in meaning; specifically refers to the stereotype of middle-aged men telling cheesy puns.